Paroles et traduction Grupo Sensação - Pout Pourri: A. Velho Amor; B. Pra Gente Se Encontrar de Novo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pout Pourri: A. Velho Amor; B. Pra Gente Se Encontrar de Novo
Pout Pourri: A. Old Love; B. For Us to Meet Again
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
de
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce,
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers,
and
she
loves
to
hear
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
Malandro,
era
inevitável
eu
não
me
envolver
Rogue,
it
was
inevitable
that
I
wouldn't
get
involved
Ela
é
inacreditável,
você
tinha
que
ver
She's
incredible,
you
had
to
see
Cê
liga
essas
pretinha,
toda
emperiquitadinha
You
check
out
this
black
girl,
all
dressed
up
Meio
modeletezinha,
na
pegada
"france"
Kind
of
a
model,
in
the
"French"
style
Tem
a
simplicidade
que
é
difícil
se
ver
She
has
a
simplicity
that's
hard
to
see
E
a
sagacidade
que
é
dificil
se
ter
And
the
wit
that's
hard
to
have
É
de
falar
baixinho,
gosta
de
calor,
carinho
She
likes
to
talk
softly,
loves
heat,
affection
E
quando
vai
tomar
um
vinho
pra
brindar
diz
"santé"
And
when
she
goes
to
have
a
wine
to
toast,
she
says
"santé"
A
gente
se
combina,
a
gente
tem
tudo
a
ver
We
get
along,
we
have
everything
in
common
Se
é
coisa
do
destino,
eu
já
não
sei
te
dizer
If
it's
fate,
I
don't
know
how
to
tell
you
Havia
conhecido
através
de
um
conhecido
I
had
met
her
through
an
acquaintance
Ela
é
prima
de
um
amigo
que
eu
trombei
num
rolê
She's
the
cousin
of
a
friend
I
bumped
into
at
a
party
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce,
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers,
and
she
loves
to
hear
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
E
ela
tinha
uma
mania
de
caçar
assunto
And
she
had
a
habit
of
finding
topics
Dizia
que
amor
e
ciúme
eram
um
conjunto
She
said
love
and
jealousy
were
a
set
Pedia
pra
eu
valorizar
as
crises
de
ciúme
dela
She
asked
me
to
appreciate
her
jealousy
fits
Porque
se
o
ciúme
dela
sumisse,
o
amor
também
sumia
junto
Because
if
her
jealousy
went
away,
love
would
also
go
away
E
curtia
nutella,
revista,
novela,
sambista,
portela
And
she
enjoyed
Nutella,
magazines,
soap
operas,
sambistas,
Portela
A
pista,
a
favela,
mó
sinistra
ela,
frasista
e
bela
The
track,
the
favela,
so
sinister
she
is,
a
phrase
maker
and
beautiful
Lia
sergio
vaz,
era
fã
de
mandela
She
read
Sergio
Vaz,
was
a
fan
of
Mandela
E
vai
pensando
que
ela
é
fácil,
rapaz
And
go
figure,
she's
easy,
man
Ela
nao
é
daquelas
minas
tanto
fez,
tanto
faz
She's
not
one
of
those
girls,
whatever,
whatever
Não
cabe
naquela
rima
de
alguns
anos
atrás
Doesn't
fit
into
that
rhyme
from
years
ago
Nem
combina
com
as
mulheres
vulgares
uma
noite
e
nada
mais
Doesn't
go
with
those
vulgar
women,
one
night
and
nothing
more
Ela
tem
cores,
curvas,
sabores,
coisas
que
seduz
e
She
has
colors,
curves,
flavors,
things
that
seduce,
and
Eu
levo
flores,
som
de
cantores
e
ela
ama
ouvir
I
bring
flowers,
the
sound
of
singers,
and
she
loves
to
hear
Se
der
minha
hora,
preciso
embora,
mas
ela
me
impede
If
my
time
comes,
I
need
to
leave,
but
she
stops
me
De
um
jeito
louco,
fica
um
pouco,
sou
incapaz
de
ir
In
a
crazy
way,
stay
a
little,
I'm
unable
to
go
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
Não
vou
mentir,
fiquei
envolvidão
I
won't
lie,
I
got
involved
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
E
ela
quer,
quer,
quer,
quer,
quer,
quer
And
she
wants,
wants,
wants,
wants,
wants,
wants
Eu
fiquei
envolvidão
I
got
involved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Claudio Paulino Almeida, Wilson Rodrigues, Carlos Cesar Matheus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.