Grupo Sensação - Pout Pourri: A. Velho Amor; B. Pra Gente Se Encontrar de Novo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Sensação - Pout Pourri: A. Velho Amor; B. Pra Gente Se Encontrar de Novo




Pout Pourri: A. Velho Amor; B. Pra Gente Se Encontrar de Novo
Pout Pourri: A. Old Love; B. For Us to Meet Again
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas de seduz e
She has colors, curves, flavors, things that seduce, and
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
I bring flowers, the sound of singers, and she loves to hear
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
If my time comes, I need to leave, but she stops me
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
In a crazy way, stay a little, I'm unable to go
Não vou mentir, fiquei envolvidão
I won't lie, I got involved
Malandro, era inevitável eu não me envolver
Rogue, it was inevitable that I wouldn't get involved
Ela é inacreditável, você tinha que ver
She's incredible, you had to see
liga essas pretinha, toda emperiquitadinha
You check out this black girl, all dressed up
Meio modeletezinha, na pegada "france"
Kind of a model, in the "French" style
Tem a simplicidade que é difícil se ver
She has a simplicity that's hard to see
E a sagacidade que é dificil se ter
And the wit that's hard to have
É de falar baixinho, gosta de calor, carinho
She likes to talk softly, loves heat, affection
E quando vai tomar um vinho pra brindar diz "santé"
And when she goes to have a wine to toast, she says "santé"
A gente se combina, a gente tem tudo a ver
We get along, we have everything in common
Se é coisa do destino, eu não sei te dizer
If it's fate, I don't know how to tell you
Havia conhecido através de um conhecido
I had met her through an acquaintance
Ela é prima de um amigo que eu trombei num rolê
She's the cousin of a friend I bumped into at a party
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
She has colors, curves, flavors, things that seduce, and
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
I bring flowers, the sound of singers, and she loves to hear
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
If my time comes, I need to leave, but she stops me
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
In a crazy way, stay a little, I'm unable to go
Não vou mentir, fiquei envolvidão
I won't lie, I got involved
E ela tinha uma mania de caçar assunto
And she had a habit of finding topics
Dizia que amor e ciúme eram um conjunto
She said love and jealousy were a set
Pedia pra eu valorizar as crises de ciúme dela
She asked me to appreciate her jealousy fits
Porque se o ciúme dela sumisse, o amor também sumia junto
Because if her jealousy went away, love would also go away
E curtia nutella, revista, novela, sambista, portela
And she enjoyed Nutella, magazines, soap operas, sambistas, Portela
A pista, a favela, sinistra ela, frasista e bela
The track, the favela, so sinister she is, a phrase maker and beautiful
Lia sergio vaz, era de mandela
She read Sergio Vaz, was a fan of Mandela
E vai pensando que ela é fácil, rapaz
And go figure, she's easy, man
Ela nao é daquelas minas tanto fez, tanto faz
She's not one of those girls, whatever, whatever
Não cabe naquela rima de alguns anos atrás
Doesn't fit into that rhyme from years ago
Nem combina com as mulheres vulgares uma noite e nada mais
Doesn't go with those vulgar women, one night and nothing more
Ela tem cores, curvas, sabores, coisas que seduz e
She has colors, curves, flavors, things that seduce, and
Eu levo flores, som de cantores e ela ama ouvir
I bring flowers, the sound of singers, and she loves to hear
Se der minha hora, preciso embora, mas ela me impede
If my time comes, I need to leave, but she stops me
De um jeito louco, fica um pouco, sou incapaz de ir
In a crazy way, stay a little, I'm unable to go
Não vou mentir, fiquei envolvidão
I won't lie, I got involved
Não vou mentir, fiquei envolvidão
I won't lie, I got involved
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
And she wants, wants, wants, wants, wants, wants
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
And she wants, wants, wants, wants, wants, wants
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
And she wants, wants, wants, wants, wants, wants
Eu fiquei envolvidão
I got involved





Writer(s): Luis Claudio Paulino Almeida, Wilson Rodrigues, Carlos Cesar Matheus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.