Grupo Sexto Sentido feat. La Septima Banda - La Despedida del Tigre (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Sexto Sentido feat. La Septima Banda - La Despedida del Tigre (En Vivo)




La Despedida del Tigre (En Vivo)
The Tiger's Farewell (Live)
Yo fui el tigre, el Jaguar, así muchos me apodaban
I was the tiger, the Jaguar, that's what many called me
Guerrero muy conocido, en la historia de la mafia
A well-known warrior, in the history of the mafia
Se escuchó mucho de mí, aquellos tiempos de guerra
They heard a lot about me, those times of war
Que nunca anduve con cuentos, nunca tuve, yo, paciencia
I never played games, I never had patience, you know
Con el cartel sinaloense, siempre tuve mi bandera...
With the Sinaloa cartel, I always had my flag...
Mi palabra hice valer, por donde quiera que andaba
I made my word stand, wherever I went
También les hice saber, que conmigo no jugaban
I also made them know, that they didn't play with me
Y siempre les dejé claro, no me iban a llevar vivo
And I always made it clear, they wouldn't take me alive
Que ocuparían mucha gente, para terminar conmigo
That they'd need a lot of people, to finish me off
Fueran guachos o marinos, tenían que pelear conmigo...
Whether they were soldiers or sailors, they had to fight me...
Sabían que no iba a ser fácil, lograr ese objetivo
They knew it wouldn't be easy, to achieve that goal
Pues mi gente y mi plebada, atoraban sin medirlo
Because my people and my crew, they fought without measure
Por donde yo me paré, me hice mucho, de amigos
Wherever I stood, I made many friends
Enemigos incontables, acabé, yo se los digo
Countless enemies, I ended them, I tell you
En la guerra, 2007, ahí fueron mis inicios...
In the war, 2007, that's where my beginnings were...
Aquellos que me recuerden, háganlo cómo fui en vida
Those who remember me, remember me as I was in life
A mi esposa y a mis hijos, y a todita mi familia
To my wife and my children, and to all my family
Recuérdenme con cariño y con esa gran sonrisa
Remember me with love and that big smile
También bromas incontables y aventuras desmedidas
And countless jokes and crazy adventures
Tal vez bueno, tal vez malo, depende el punto de vista.
Maybe good, maybe bad, it depends on your perspective.





Writer(s): Orlando Meza Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.