Grupo Sigma - Golpes de la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Sigma - Golpes de la Vida




Golpes de la Vida
Blows of Life
Esta vida golpes fuertes los que me ha dado
This life has hit me hard
Se fue mi tío, y aun no puedo superarlo
My uncle left, and I still can't get over it
Pero aquí sigo de pie, un buen grupo el que formé
But here I stand, with a great band I've formed
No me gustó ese camino, y por la música me guie
I didn't like that path, so I followed music
Varias personas no me quieren ver triunfando
Many people don't want to see me succeed
Las envidias poco a poco van aumentando
Envy is growing little by little
No pueden verte que vas bien
They can't see you doing well
Porque te quieren comer
Because they want to devour you
Pero a mí, eso no me importa, porque se me han de esconder
But I don't care, because they'll have to hide from me
Me propuse una gran meta de seguirle trabajando
I set a great goal to keep working hard
Y a mi madre ayudar
And to help my mother
Y a mis hermanos por igual
And my siblings equally
La vida me dio una gran oportunidad
Life gave me a great opportunity
Le agradezco a los señorones de verdad
I thank the gentlemen for real
También a dos grandes amigos
Also to two great friends
Que que en ellos yo puedo confiar
Who I know I can count on
Tinta y papel va a ser falta pa terminarles
There won't be enough ink and paper to finish
De contar estos versos que vine a cantarles
To tell these verses that I came to sing to you
Saludos pa'l que no creyó que la íbamos a hacer
Shout out to those who didn't believe we were going to make it
Que repitan el corrido pa recordar el ayer
Let's repeat the corrido to remember yesterday
Me propuse una gran meta de seguirle trabajando
I set a great goal to keep working hard
Y a mi madre ayudar
And to help my mother
Y a mis hermanos por igual
And my siblings equally





Writer(s): Carlos Caro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.