Paroles et traduction Grupo Sigma - Parada 7-11
Parada 7-11
Остановка 7-11
Prendió,
un
gallo
el
compa′
George
Закурили,
петушок
Джордж
Nos
miran
llegando
en
cohete
o
avión
Нас
видят
на
шикарной
колеснице
или
самолете
Emprendió
el
vuelo
entre
el
humo
Взлетели
среди
дыма
Todo
el
cuadro
nublado
y
la
mente
en
stop
Все
небо
заволокло,
а
ум
на
паузе
Miro
hacia
mi
alrededor
Озираюсь
по
сторонам
Untados
como
mermelada
en
el
sillón
Мы,
как
варенье,
растеклись
на
диване
Agarro
las
llaves
de
la
nave
Хватаю
ключи
от
тачки
Ya
despegó
Она
уже
рванула
Y
dos
anestesiados
en
la
mami
van
А
два
обкуренных
едут
в
мамочке
Parada
7-11
pal
avión
bajar
Остановка
7-11,
чтобы
дойти
до
самолета
Panditas
rojos
como
los
ojos
que
he
de
portar
Красные
мишки,
как
глаза,
что
я
таскаю
Ando
malilla
de
costumbre
por
Monchi
llegar
Все
на
расслабоне,
по
обыкновению,
жду
Мончи
Y
así
suena,
la
Parada
7-11
mis
compañeros
Так
и
звучит,
Остановка
7-11,
мои
милые
Y
puro
Grupo
Sigma
el
mejor!
И
только
Grupo
Sigma
лучшие!
Traigo
mi
squad
en
el
trocon
Мой
отряд
в
тачке
Todos
están
dementes
Все
они
психи
Locos
como
yo
Сумасшедшие,
как
я
Queman
rama
de
la
mejor
Они
курят
травку
высшего
сорта
Misma
sintonía
todos
misma
estación
У
всех
одинаковый
настрой,
все
на
одной
волне
Agarro
las
llaves
de
la
nave
Хватаю
ключи
от
тачки
Ya
despego
Она
уже
рванула
Y
dos
anestesiados
en
la
mami
van
А
два
обкуренных
едут
в
мамочке
Parada
7-11
pal
avión
bajar
Остановка
7-11,
чтобы
дойти
до
самолета
Panditas
rojos
como
los
ojos
que
he
de
portar
Красные
мишки,
как
глаза,
что
я
таскаю
Ando
malilla
de
costumbre
por
Monchi
llegar
Все
на
расслабоне,
по
обыкновению,
жду
Мончи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Bernal, Jorge Luis Tapia Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.