Paroles et traduction Grupo Sigma - Tutu
Ay,
yo
no
sé
de
poesía
Эй,
я
не
мастер
стихов
Ni
de
filosofía
И
не
знаток
философии
Solo
sé
que
tu
vida
Знаю
лишь,
что
твою
жизнь
Yo
la
quiero
en
la
mía
Хочу
видеть
рядом
со
своей
Cómo
hacer
pa'
no
tenerte
Как
мне
быть,
чтобы
не
желать
тебя,
Las
ganas
que
te
tengo
Это
желание
так
сильно,
Cómo
hacer
pa'
no
quererte
Как
мне
быть,
чтобы
не
любить
тебя.
Nadie
como
tutu,
no
hay
un
sustitutu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
нет
тебе
замены,
Pa'
ese
cuerpo
tuyo
que
a
mí
ya
me
tiene
cucú
Твоё
тело
свело
меня
с
ума,
En
un
rato
te
busco,
voy
y
te
acurrucu,
yeh-yeh
Скоро
я
тебя
найду
и
прижму
к
себе,
да-да.
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
Porque
no
hay
nadie
como
tutu
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка.
'Tamo'
online
como
YouTube
Мы
онлайн,
как
на
YouTube,
Conectaos
como
Bluetooth
Подключены,
как
по
Bluetooth,
Si
me
dejas,
yo
soy
la
aguja
y
tú
mi
muñeca
voodoo,
uh
Если
ты
позволишь,
я
буду
иглой,
а
ты
моей
куклой
вуду,
ух,
Yo
te
quiero
pa'
mí
mí
Я
хочу
тебя
для
себя,
Si
me
dices
que
sí
sí
Если
ты
скажешь
"да",
Me
muero
y
me
des
muero
solo
por
ti
Я
умру
и
снова
оживу
только
ради
тебя.
Porque
yo
me
acurruco
solo
contigo
Потому
что
я
хочу
прижаться
только
к
тебе,
Pongamo'
el
aire
en
16
pa'
morirnos
de
frío
Включим
кондиционер
на
16,
чтобы
замерзнуть,
Vente
pa'cá,
pa'l
la'o
mío
Иди
сюда,
ко
мне,
Que
mis
besitos
de
pronto
te
sirven
de
abrigo
Мои
поцелуи
согреют
тебя.
Cómo
hacer
pa'
no
quererte,
yeh-yeh
Как
мне
быть,
чтобы
не
любить
тебя,
да-да.
Nadie
como
tutu,
no
hay
un
sustitutu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
нет
тебе
замены,
Pa'
ese
cuerpo
tuyo
que
a
mí
ya
me
tiene
cucú
Твоё
тело
свело
меня
с
ума,
En
un
rato
te
busco,
voy
y
te
acurrucu
Скоро
я
тебя
найду
и
прижму
к
себе.
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
Porque
no
hay
nadie
como
tutu
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка.
Porque
yo
me
acurruco
solo
contigo
Потому
что
я
хочу
прижаться
только
к
тебе,
Pongamo'
el
aire
en
16
pa'
morirnos
de
frío
Включим
кондиционер
на
16,
чтобы
замерзнуть,
Vente
paca
pa'l
la'o
mío
Иди
сюда,
ко
мне,
Que
mis
besitos
de
pronto
te
sirven
de
abrigo
Мои
поцелуи
согреют
тебя.
Cómo
hacer
pa'
no
tenerte
Как
мне
быть,
чтобы
не
желать
тебя,
Las
ganas
que
te
tengo
Это
желание
так
сильно,
Cómo
hacer
pa'
no
quererte,
yeh
Как
мне
быть,
чтобы
не
любить
тебя,
да.
Nadie
como
tutu,
no
hay
un
sustitutu
Никто
не
сравнится
с
тобой,
нет
тебе
замены,
Pa'
ese
cuerpo
tuyo
que
a
mí
ya
me
tiene
cucú
Твоё
тело
свело
меня
с
ума,
En
un
rato
te
busco,
voy
y
te
acurrucu,
yeh-yeh
Скоро
я
тебя
найду
и
прижму
к
себе,
да-да.
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
Porque
no
hay
nadie
como
tutu
Потому
что
нет
никого,
как
ты,
малышка,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tú
Нет
никого,
как
ты,
No
hay
nadie
como
tutu
Нет
никого,
как
ты,
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan David Leone, Camilo Echeverri Correa, Ricardo Lopez Lalinde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.