Paroles et traduction Grupo Sonador - Dame un Beso y Dime Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un Beso y Dime Adiós
Дай мне поцелуй и скажи "прощай"
Este
es
el
dia
mas
triste
de
mi
vida
Это
самый
печальный
день
в
моей
жизни
Te
cite
aqui
para
darte
la
mala
noticia
Я
позвал
тебя
сюда,
чтобы
сообщить
плохую
новость
Decirte
que
seria
mejor
para
los
dos
Сказать,
что
будет
лучше
для
нас
обоих
No
volvernos
a
ver,
Больше
не
встречаться,
Por
mis
obligaciones
y
Из-за
моих
обязанностей
и
El
tenernos
que
esconder,
Того,
что
нам
приходилось
скрываться,
Nos
vimos
aqui,
diariamente
Мы
встречались
здесь
каждый
день
Y
ahora
es
nuestro
ultimo
dia
juntos
И
теперь
это
наш
последний
день
вместе
Dejame
abrazarte
una
vez
mas
Позволь
мне
обнять
тебя
ещё
раз
Y
cuando
te
marches
no
voltees
И
когда
ты
уйдёшь,
не
оборачивайся
Quiero
recordarte
asi
solo
asi,
Я
хочу
запомнить
тебя
именно
такой,
Con
un
beso
y
un
adios
С
поцелуем
и
прощанием
Nuestro
amor
no
puede
ser
Наша
любовь
невозможна
Y
por
mi
culpa
acavara
И
по
моей
вине
она
закончится
No
me
acuses
porfavor
Прошу,
не
обвиняй
меня
Esto
es
algo
que
odio
hacer
Это
то,
что
я
ненавижу
делать
No
te
dejare
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить
Como
me
duele
terminar
Как
же
больно
мне
расставаться
No
te
quiro
ver
llorar
Я
не
хочу
видеть
твоих
слёз
Dame
un
beso
y
dime
adios
Дай
мне
поцелуй
и
скажи
"прощай"
Pronto
el
tiempo
pasara
Скоро
время
пройдёт
Aunque
te
extrañe
no
volvere
Хотя
я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
вернусь
No
me
buscara
jamas
Не
буду
искать
тебя
никогда
Tal
vez
sea
mejor
para
los
dos
Возможно,
так
будет
лучше
для
нас
обоих
No
te
dejare
de
amar
Я
не
перестану
тебя
любить
Como
me
duele
terminar
Как
же
больно
мне
расставаться
No
te
quiro
ver
llorar
Я
не
хочу
видеть
твоих
слёз
Dame
un
beso
y
dime
adios,
Дай
мне
поцелуй
и
скажи
"прощай",
((aunque
te
extrañe))
((хотя
я
буду
скучать
по
тебе))
Aunque
te
estrañe
no
volvere
Хотя
я
буду
скучать
по
тебе,
я
не
вернусь
((aunque
te
extrañe))
((хотя
я
буду
скучать
по
тебе))
No
me
buscaras
jamas
Не
будешь
искать
меня
никогда
Tal
vez
sea
mejor
para
los
dos
Возможно,
так
будет
лучше
для
нас
обоих
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lovett Wilfred
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.