Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Llanto De Los Sapos
Das Weinen Der Frösche
Todas
las
noches
cuando
llovía
Jede
Nacht,
wenn
es
regnete
Hasta
tus
brazos
siempre
corría
Lief
ich
immer
in
deine
Arme
Entre
charcos
y
lodo
me
recibías
In
Pfützen
und
Schlamm
empfingst
du
mich
Era
grande
el
cariño
que
me
tenías
Groß
war
die
Zuneigung,
die
du
mir
schenktest
Hasta
los
sapos
fueron
testigos
Sogar
die
Frösche
waren
Zeugen
Que
nuestro
amor
era
infinito
Dass
unsere
Liebe
unendlich
war
Era
su
canto
lo
que
inspiraba
Ihr
Gesang
war
es,
der
uns
inspirierte
A
besarnos,
amarnos
bajo
del
agua
Uns
unter
dem
Regen
zu
küssen,
zu
lieben
Pero
hoy
ya
no
es
así
Doch
heute
ist
es
nicht
mehr
so
Porque
me
has
dejado
solo
entre
los
charcos
Weil
du
mich
allein
zwischen
den
Pfützen
zurückließest
Bajo
de
la
lluvia
voy
por
ti
llorando
Unter
dem
Regen
gehe
ich
und
weine
um
dich
Ahora
hasta
los
sapos
se
han
quedado
mudos
Jetzt
sind
sogar
die
Frösche
stumm
geworden
Mudos
de
tristeza,
lloran
por
tu
ausencia,
amor
Stumm
vor
Trauer,
sie
weinen
um
deine
Abwesenheit,
mein
Schatz
Y
estoy
llorando
Und
ich
weine
De
lluvia,
charcos
y
sapos
Vor
Regen,
Pfützen
und
Fröschen
Con
el
Grupo
Soñador
Mit
Grupo
Soñador
Solo
me
queda
el
recordarte
Mir
bleibt
nur,
mich
an
dich
zu
erinnern
Aquellas
noches
cuando
llovía
An
jene
Nächte,
wenn
es
regnete
Que
entre
charcos
y
lodo
me
recibías
Dass
du
mich
in
Pfützen
und
Schlamm
empfingst
Era
grande
el
cariño
que
me
tenías
Groß
war
die
Zuneigung,
die
du
mir
schenktest
Hasta
los
sapos
fueron
testigos
Sogar
die
Frösche
waren
Zeugen
Que
nuestro
amor
era
infinito
Dass
unsere
Liebe
unendlich
war
Era
su
canto
lo
que
inspiraba
Ihr
Gesang
war
es,
der
uns
inspirierte
A
besarnos,
amarnos
bajo
del
agua
Uns
unter
dem
Regen
zu
küssen,
zu
lieben
Pero
hoy
ya
no
es
así
Doch
heute
ist
es
nicht
mehr
so
Porque
me
has
dejado
solo
entre
los
charcos
Weil
du
mich
allein
zwischen
den
Pfützen
zurückließest
Bajo
de
la
lluvia
voy
por
ti
llorando
Unter
dem
Regen
gehe
ich
und
weine
um
dich
Ahora
hasta
los
sapos
se
han
quedado
mudos
Jetzt
sind
sogar
die
Frösche
stumm
geworden
Mudos
de
tristeza,
lloran
por
tu
ausencia,
amor
Stumm
vor
Trauer,
sie
weinen
um
deine
Abwesenheit,
mein
Schatz
Porque
me
has
dejado
solo
entre
los
charcos
Weil
du
mich
allein
zwischen
den
Pfützen
zurückließest
Bajo
de
la
lluvia
voy
por
ti
llorando
Unter
dem
Regen
gehe
ich
und
weine
um
dich
Ahora
hasta
los
sapos
se
han
quedado
mudos
Jetzt
sind
sogar
die
Frösche
stumm
geworden
Mudos
de
tristeza,
lloran
por
tu
ausencia,
amor
Stumm
vor
Trauer,
sie
weinen
um
deine
Abwesenheit,
mein
Schatz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Mendoza Tlahuetl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.