Grupo Sonador - Mi Suegra - traduction des paroles en allemand

Mi Suegra - Grupo Sonadortraduction en allemand




Mi Suegra
Meine Schwiegermutter
Es una lata cuando llego a la casa a cenar
Es ist nervig, wenn ich nach Hause komme, um zu Abend zu essen
Fin de semana y lo que quiero es descansar
Wochenende und alles, was ich will, ist ausruhen
¿Por qué Beto?
Warum, Beto?
Ahorita te explico compadre
Ich erklär's dir gleich, Compadre
Por que la dama que me espera no me deja dormir
Weil die Dame, die auf mich wartet, mich nicht schlafen lässt
Se que la quiero, la adoro pero me hace sufrir.
Ich liebe sie, ich bete sie an, aber sie lässt mich leiden
¿Quién es compadre?
Wer ist das, Compadre?
Ahorita te lo digo
Ich sag's dir gleich
Por el cansancio y el trabajo yo le digo que no
Wegen der Müdigkeit und der Arbeit sage ich Nein
Pero me insiste y me insiste y termino en que si
Aber sie besteht darauf und besteht darauf, und am Ende sage ich Ja
Hay esta dama que me espera no me deja dormir
Da ist diese Dame, die mich erwartet, lässt mich nicht schlafen
Se que la quiero, la adoro pero me hace sufrir.
Ich liebe sie, ich bete sie an, aber sie lässt mich leiden
¿Quien?
Wer?
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Cuando ella quiere bailar
Wenn sie tanzen will
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No hay quien la pueda parar.
Niemand kann sie aufhalten
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No me deja ni dormir
Lässt mich nicht einmal schlafen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Con ella tengo que ir.
Mit ihr muss ich gehen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Esta bien loca en verdad
Die ist wirklich verrückt
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Se va a la disco a bailar
Sie geht in die Disco tanzen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No me deja ni dormir
Lässt mich nicht einmal schlafen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Con ella tengo que ir
Mit ihr muss ich gehen
Mi suegra.
Meine Schwiegermutter
Y para todas las suegras de MÉXICO
Und an alle Schwiegermütter in MEXIKO
*Es una lata cuando llego a la casa a cenar
*Es ist nervig, wenn ich nach Hause komme, um zu Abend zu essen
Fin de semana y lo que quiero es descansar
Wochenende und alles, was ich will, ist ausruhen
¿Por qué Beto?
Warum, Beto?
Te lo voy a contar otra vez
Ich erzähl’s dir noch einmal
Por que la dama que me espera no me deja dormir
Weil die Dame, die auf mich wartet, mich nicht schlafen lässt
Se que la quiero, la adoro pero me hace sufrir.
Ich liebe sie, ich bete sie an, aber sie lässt mich leiden
¿Ya vez?
Siehst du?
Huy, huy, huy
Hui, hui, hui
Por el cansancio y el trabajo yo le digo que no
Wegen der Müdigkeit und der Arbeit sage ich Nein
Pero me insiste y me insiste y termino en que si
Aber sie besteht darauf und besteht darauf, und am Ende sage ich Ja
Hay esta dama que me espera no me deja dormir
Da ist diese Dame, die mich erwartet, lässt mich nicht schlafen
Se que la quiero, la adoro pero me hace sufrir.
Ich liebe sie, ich bete sie an, aber sie lässt mich leiden
¿Quien?
Wer?
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Cuando ella quiere bailar
Wenn sie tanzen will
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No hay quien la pueda parar.
Niemand kann sie aufhalten
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No me deja ni dormir
Lässt mich nicht einmal schlafen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Con ella tengo que ir.
Mit ihr muss ich gehen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Esta bien loca en verdad
Die ist wirklich verrückt
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Se va a la disco a bailar.
Sie geht in die Disco tanzen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
No me deja ni dormir
Lässt mich nicht einmal schlafen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Con ella tengo que ir.
Mit ihr muss ich gehen
Mi suegra
Meine Schwiegermutter
Suegrita le mando un beso por que la quiero mucho.
Kleine Schwiegermutter, ich schicke dir einen Kuss, weil ich dich sehr liebe.





Writer(s): D.a.r.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.