Paroles et traduction Miami Beatz - Chantaje
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
estás
bien
te
alejas
de
mí
When
you're
doing
well,
you
pull
away
from
me
Te
sientes
sola
y
siempre
estoy
ahí
You
feel
alone,
and
I'm
always
there
Es
una
guerra
de
toma
y
dame
It's
a
game
of
give
and
take
Pues
dame
de
eso
que
tienes
ahí
So
give
me
some
of
what
you
have
there
Oye
baby
no
seas
mala
Hey
baby,
don't
be
mean
No
me
dejes
con
las
ganas
Don't
leave
me
wanting
Se
escucha
en
la
calle
They
say
on
the
street
Que
ya
no
me
quieres
That
you
don't
love
me
anymore
Ven
y
dímelo
en
la
cara
Come
and
tell
me
to
my
face
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Ask
whoever
you
want
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Baby,
I
swear
that's
not
true
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
I
never
had
bad
intentions
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
I
never
wanted
to
make
fun
of
you
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
With
me,
you
see,
you
never
know
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
One
day
I
say
no
and
another
I
say
yes
Yo
soy
masoquista
I'm
a
masochist
Con
mi
cuerpo,
un
egoísta
With
my
body,
an
egoist
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Siempre
es
a
tu
manera
It's
always
your
way
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
I
love
you
even
if
you
don't
want
me
to
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Vas
libre
como
el
aire
You
go
free
like
the
wind
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
I'm
not
yours
or
anyone's
Como
tú
me
tientas
cuando
tú
te
mueves
The
way
you
tempt
me
when
you
move
Ese
movimiento
sexy
siempre
me
entretiene
That
sexy
movement
always
entertains
me
Sabes
manipularme
bien
con
tus
caderas
You
know
how
to
manipulate
me
well
with
your
hips
No
sé
porqué
me
tienes
en
lista
de
espera
I
don't
know
why
you
have
me
on
the
waiting
list
Te
dicen
por
ahí
que
voy
haciendo
y
deshaciendo
They
say
around
there
that
I'm
doing
and
undoing
Que
salgo
cada
noche,
que
te
tengo
ahí
sufriendo
That
I
go
out
every
night,
that
I
have
you
suffering
Que
en
esta
relación
soy
yo
la
que
mando
That
in
this
relationship,
I'm
the
one
in
charge
No
pares
bola
a
toda
esa
mala
propaganda
Don't
pay
attention
to
all
that
bad
propaganda
Pa-pa'qué
te
digo
na',
te
comen
el
oído
Wh-why
do
I
tell
you
anything,
they
eat
your
ear
No
vaya
a
enderezar
lo
que
no
se
ha
torcido
Don't
go
straightening
what
hasn't
been
bent
Y
como
un
loco
sigo
trás
de
tí
And
like
a
madman
I
follow
you
Muriendo
por
ti
Dying
for
you
Dime
que
hay
pa'mi,
bebé
Tell
me
what's
there
for
me,
baby
Pregúntale
a
quien
tú
quieras
Ask
whoever
you
want
Vida,
te
juro
que
eso
no
es
así
Baby,
I
swear
that's
not
true
Yo
nunca
tuve
una
mala
intención
I
never
had
bad
intentions
Yo
nunca
quise
burlarme
de
ti
I
never
wanted
to
make
fun
of
you
Conmigo
ves,
nunca
se
sabe
With
me,
you
see,
you
never
know
Un
día
digo
que
no
y
otro
que
sí
One
day
I
say
no
and
another
I
say
yes
Yo
soy
masoquista
I'm
a
masochist
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
With
my
body,
an
egoist
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Siempre
es
a
tu
manera
It's
always
your
way
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
I
love
you
even
if
you
don't
want
me
to
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Vas
libre
como
el
aire
You
go
free
like
the
wind
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
I'm
not
yours
or
anyone's
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Nadie
(nadie)
Nobody's
(nobody's)
Con
mi
cuerpo
un
egoísta
With
my
body,
an
egoist
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Siempre
es
a
tu
manera
It's
always
your
way
Yo
te
quiero
aunque
no
quieras
I
love
you
even
if
you
don't
want
me
to
Tú
eres
puro,
puro
chantaje
You're
pure,
pure
blackmail
Puro,
puro
chantaje
Pure,
pure
blackmail
Vas
libre
como
el
aire
You
go
free
like
the
wind
No
soy
de
ti
ni
de
nadie
I'm
not
yours
or
anyone's
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Nadie
(nadie)
Nobody's
(nobody's)
Alright,
alright
baby
Alright,
alright
baby
Shakira,
Maluma
Shakira,
Maluma
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Shakira Isabel Mebarak Ripoll, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Joel Antonio Lopez Castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.