Grupo Suramérica feat. Carlos Varela - Muros y Puertas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Suramérica feat. Carlos Varela - Muros y Puertas




Muros y Puertas
Walls and Doors
Desde que existe el mundo
Since the existence of the world
Hay una cosa cierta
There's one thing certain
Unos hacen los muros
Some make the walls
Y otros hacen las puertas
And others make the doors
Pero eso mi amor
But that my dear
Creo que eso ya lo sabes
I believe that you already know
Unos tienen inviernos
Some have winters
Y otros las primaveras
And others the springs
Unos encuentran suerte
Some find luck
Pero otros ni siquiera
But others not even
Pero eso mi amor
But that my dear
Creo que eso ya lo sabes
I believe that you already know
Y siempre fue as
And it was always like this
Y eso lo sabes
And that you know
Que la libertad solo existe
That freedom only exists
Cuando no es de nadie
When it's for no one
Y siempre fue as
And it was always like this
Y eso lo sabes
And that you know
Que la libertad solo existe
That freedom only exists
Cuando no es de nadie
When it's for no one
Cuando no
When it's not
Cuando no es de nadie
When it's not for no one
¿De qué sirve la luna?
What's the use of the moon?
Si no tienes la noche
If you don't have the night
¿De que sirve un molino?
What's the use of a mill?
Sino quedan quijotes
If there are no more quijotes
Pero eso mi amor
But that my dear
Creo que eso ya lo sabes
I believe that you already know
Y mientras se confunde
And while it gets confused
La tierra con el cielo
The earth with the sky
Unos sueñan con dios
Some dream of God
Y otros con el dinero
And others of money
Pero eso mi amor
But that my darling
Es lo que se ve en la calle
It's what we see in the streets
Y siempre fue as
And it was always like this
Y siempre fue as
And it was always like this
Y eso lo sabes
And that you know
Que la libertad solo existe
That freedom only exists
Cuando no es de nadie
When it's for no one
Y siempre fue as
And it was always like this
Y siempre fue as
And it was always like this
Y eso lo sabes
And that you know
lo sabes
You know
Que la libertad solo existe
That freedom only exists
La libertad
Freedom
Cuando no es de nadie
When it's for no one
Cuando no es de nadie
When it's not for no one
Cuando no es de nadie
When it's not for no one
Cuando no es de nadie
When it's not for no one
Cuando no es de nadie
When it's not for no one
Desde que existe el mundo
Since the existence of the world
Hay una cosa cierta
There's one thing certain
Unos hacen los muros
Some make the walls
Y otros las puertas
And others the doors





Writer(s): Carlos Victoriano Varela Cerezo, Aka Carlos Varela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.