Grupo Suramérica feat. Orquesta Sinfónica Eafit - Pasajeros de Mundo Incompleto (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Suramérica feat. Orquesta Sinfónica Eafit - Pasajeros de Mundo Incompleto (En Vivo)




Pasajeros de Mundo Incompleto (En Vivo)
Passengers in an Unfinished World (Live)
Partiste temprano, tu vuelo ligero
You departed early, your flight light
No hay poder humano que reviva el sueño
There's no human power that can revive the dream
De seguir viviendo el amor sincero
Of continuing to live sincere love
De quienes se quieren, sin querer lo ajeno
Of those who love each other, without wanting what is not theirs
Como disfrutamos el sonoro vuelo
How we enjoy the sonorous flight
De las aves tristes en aquel invierno
Of sad birds in that winter
Ahora comprendo porque viven muertos
Now I understand why they live dead
Los que dicen que aman sin el sentimiento.
Those who say they love without feeling.
Noche anoche espero, tu presencia alegre,
Last night I await your cheerful presence,
Tu sonrisa triste, tu abrazo sincero
Your sad smile, your sincere embrace
Déjame que vuelva a sentir tu aliento
Let me feel your breath again
Y que sea la luna, cómplice de un beso.
And may the moon be an accomplice to a kiss.
Somos pasajeros de un mundo incompleto
We are passengers of an incomplete world
Que al soñar quisimos ser seres perfectos
That dreaming we wanted to be perfect beings
No pensamos nunca que fuera a ser cierto
We never thought it would be true
El viajar muy pronto, sin vivir lo nuestro.
To travel very soon, without living ours.
Sigamos soñando con tenaz empeño
Let's keep dreaming with tenacity
El frío penetra nuestro sentimiento
The cold pierces our feeling
Es muy tarde ya se acerca el invierno
It's too late already the winter is approaching
Y el azul del cielo se convierte en negro.
And the blue of the sky turns black.
Ay que soledad, que terrible silencio
Oh, what loneliness, what terrible silence
Como violenta la noche sin beber un beso
How violent the night without drinking a kiss
Déjame que piense tan solo un momento,
Let me think just for a moment,
En seguir amando con mi pensamiento.
To keep loving in my thoughts.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.