Grupo Suramérica - El Hombre del Piano (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Suramérica - El Hombre del Piano (En Vivo)




El Hombre del Piano (En Vivo)
Человек за пианино (Вживую)
Esta es la historia de un sábado,
Это история о субботе,
De no importa qué día, qué mes
Неважно какого числа, какого месяца
Y de un hombre sentado a un piano
И о мужчине, сидящем за пианино
De no importa qué viejo café
Неважно в каком старом кафе
Toma el vaso y le tiemblan las manos
Он берет стакан, и его руки дрожат,
Apestando entre humo y sudor
Вонь от табака и пота
Y se aferra a su tabla de náufrago
И он держится за свой спасательный круг,
Volviendo a su eterna canción
Возвращаясь к своей вечной песне
La la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Toca otra vez viejo perdedor
Играй снова, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Es tan triste la noche que tu canción
Такой грустный вечер, что твоя песня,
Sabe a derrota y a miel
По вкусу как поражение и мед
Cada vez que el espejo de la pared
Каждый раз, когда зеркало на стене
Le devuelve más jóven la piel
Возвращает ему молодость кожи
Se le encienden los ojos y su niñez
Его глаза загораются, и его детство
Viene a jugar junto a él
Приходит играть рядом с ним
Pero siempre hay borrachos con babas
Но всегда есть пьяницы с потеками на губах
Que le recuerdan quién fue
Которые напоминают ему, кто он такой
El más jóven maestro al piano
Самый молодой маэстро за пианино
Vencido por una mujer
Поверженный женщиной
La la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Ella siempre temió hechar raíces
Она всегда боялась пустить корни,
Que pudieran sus alas cortar
Которые могли бы порезать ей крылья
Y en la jaula metida la vida se le iba
И запертая в клетке, ее жизнь ускользала,
Y quizo sus fuerzas probar
И она хотела испытать свои силы
No lamenta que de malos pasos
Она не жалеет, что оступилась
Aunque nunca desea su mal
Хотя она никогда не желала ему зла
Pero a ratos con furia golpea el piano
Но время от времени она с яростью бьет по пианино
Y hay algunos que le han visto llorar
И некоторые видели, как она плачет
La la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Toca otra vez viejo perdedor
Играй снова, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Es tan triste la noche que tu canción
Такой грустный вечер, что твоя песня,
Sabe a derrota y a miel
По вкусу как поражение и мед
El micrófono huele a cerveza
Микрофон пахнет пивом
Y el calor se podría cortar
И тепло можно было бы разрезать
Solitarios, oscuros, buscando pareja
Одинокие, мрачные, ищущие пару
Apurándose un sábado más
Спешащие еще в одну субботу
Hay un hombre sentado a un piano
За пианино сидит мужчина,
La emoción empapada en alcohol
Эмоции вымочены в алкоголе
Y una voz que le dice "pareces cansado"
И голос говорит ему: "Ты выглядишь уставшим"
Y aún no ha salido ni el sol
А солнце еще не взошло
La la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
La la la la la la la la
Ля-ля-ля-ля-ля-ля
Toca otra vez viejo perdedor
Играй снова, старый неудачник,
Haces que me sienta bien
Ты заставляешь меня чувствовать себя хорошо
Es tan triste la noche que tu canción
Такой грустный вечер, что твоя песня,
Sabe a derrota y a miel
По вкусу как поражение и мед





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.