Grupo Suramérica - Suelta Tu Canto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Suramérica - Suelta Tu Canto




Suelta Tu Canto
Освободи свою песню
Cantor que sueltas tu canto
Певец, что освобождаешь свою песню
En la oscuridad y el miedo
Во тьме и страхе,
Deja salir la canción
Позволь песне вырваться,
Que brota del sentimiento
Что рождается из чувства.
Quisiera ser luz y vida
Хочу быть светом и жизнью,
Que ilumine el pensamiento
Что осветит мысли
De quienes luchan a diario
Тех, кто борется каждый день,
De quienes siembran el miedo
Тех, кто сеет страх.
No soporto verte triste (bis)
Не выношу видеть тебя грустной (дважды)
Escondido ni entre el fuego
Скрывающейся даже в огне,
Mientras permanezca firme
Пока я остаюсь непоколебимым,
Mi canto será alimento (bis)
Моя песня будет пищей (дважды).
Hay quienes dejaron todo
Есть те, кто оставил все позади,
Quienes perdieron sus sueños
Кто потерял свои мечты,
Hay quienes suman sus voces
Есть те, кто объединяет свои голоса
Y levantan alto el vuelo (bis)
И высоко взлетает (дважды).
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
No permitas que te callen, los amigos del silencio
Не позволяй им заставить тебя замолчать, друзьям тишины.
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
Llévale un mensaje al mundo del corazón de los nuestros
Неси миру послание из сердца нашего народа.
Déjame vivir soñando
Позволь мне жить, мечтая,
Que soñando vivo y muero
Ведь мечтая, я живу и умираю.
Amo el sol que me da luz
Люблю солнце, что дарит мне свет
En las mañanas de enero
Январским утром.
Amo la luna escondida
Люблю скрытую луну,
Besándose dos luceros
Целующуюся с двумя звездами.
Y si mi canto agoniza
И если моя песня угаснет,
Al amanecer yo muero
На рассвете я умру.
Mi canto sigue la luz (bis)
Моя песня следует за светом (дважды)
De los que al cantar murieron
Тех, кто умер, воспевая,
Cantor que eleva su canto
Певец, возносящий свою песню,
Como una plegaria al cielo (bis)
Как молитву к небесам (дважды).
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
No permitas que te callen, los amigos del silencio
Не позволяй им заставить тебя замолчать, друзьям тишины.
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
Llévale un mensaje al mundo del corazón de los nuestros
Неси миру послание из сердца нашего народа.
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
No permitas que te callen, los amigos del silencio
Не позволяй им заставить тебя замолчать, друзьям тишины.
Paloma de la esperanza, que al volar retas al cielo
Голубь надежды, что, взлетая, бросает вызов небу,
Llévale un mensaje al mundo del corazón de los nuestros
Неси миру послание из сердца нашего народа.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.