Paroles et traduction Grupo TMB - Y Que?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bien
tenso,
versión
el
cobarde,
le
faltaron
pa'
atorarle
Quite
tense,
the
coward's
version,
they
weren't
up
to
the
task
Se
escucha
bien
el
alarde,
yo
ayer
me
fijé
Your
boasting
is
loud
and
clear,
I
noticed
yesterday
Perdón,
por
no
poder
amarte,
me
salió
la
preferida
Sorry,
for
not
being
able
to
love
you,
my
favorite
came
along
Pero
hoy
nada
puede
pararme,
yo
quiero
crecer
But
today
nothing
can
stop
me,
I
want
to
grow
Sé
que
de
mí
algo
escuchaste
I
know
you've
heard
something
about
me
Tengo
pactó
con
los
ases
y
soy
bueno
en
señalarte
I
have
a
pact
with
the
aces
and
I'm
good
at
pointing
you
out
Que
es
lo
que
hay
que
hacer
That's
what
needs
to
be
done
Sueno
presumido
al
hablarte
I
sound
arrogant
when
I
talk
to
you
Pero
los
que
saben,
saben
But
those
who
know,
know
Evito
lo
negativo
y
trato
de
andar
bien,
¿y
qué?
I
avoid
negativity
and
try
to
be
good,
so
what?
Si
me
quemo
un
gallo
sin
explicarte
por
qué
If
I
burn
a
joint
without
explaining
why
Si
digo:
"te
quiero",
solo
pa'
pasarla
bien
If
I
say:
"I
love
you,"
just
to
have
a
good
time
Si
no
estoy
en
cero
por
lo
que
ya
trabajé
If
I'm
not
at
zero
for
what
I've
already
worked
for
Porque
aprendí
del
juego,
luego
reglas
le
cambié
Because
I
learned
from
the
game,
then
I
changed
the
rules
Me
la
paso
solo
y
entenderán
por
qué
I
spend
my
time
alone
and
you'll
understand
why
No
tengo
reinado,
pero
sigo
siendo
el
rey
I
have
no
kingdom,
but
I'm
still
the
king
Era
mucho
y
le
di
por
partes,
voltie
y
tenía
más
que
antes
It
was
a
lot
and
I
gave
it
in
parts,
I
turned
around
and
had
more
than
before
No
niego
perdí
bastante,
nunca
me
doblé
I
don't
deny
I
lost
a
lot,
I
never
folded
Gracias,
papá,
por
enseñarme,
"dinero
de
nada
vale
Thank
you,
Dad,
for
teaching
me,
"Money
is
worthless
Si
no
ayudas
a
los
que
contigo
han
de
comer"
if
you
don't
help
those
who
have
to
eat
with
you"
No
seré
fino
ni
elegante,
lo
educado
sobresale
al
hablar
I
may
not
be
refined
or
elegant,
but
my
education
shows
when
I
speak
Y
cuando
hay
problemas
por
resolver
And
when
there
are
problems
to
be
solved
De
negro
o
blanco
y
tenis
Nike,
es
la
onza
del
juego,
no
falte
In
black
or
white
and
Nike
sneakers,
is
the
ounce
of
the
game,
don't
miss
it
Hoy
aquí,
mañana
en
marte,
ya
me
acostumbré,
¿y
qué?
Today
here,
tomorrow
on
Mars,
I've
gotten
used
to
it,
so
what?
Si
me
quemo
un
gallo
sin
explicarte
por
qué
If
I
burn
a
joint
without
explaining
why
Si
digo:
"te
quiero",
solo
pa'
pasarla
bien
If
I
say:
"I
love
you,"
just
to
have
a
good
time
Si
no
estoy
en
cero
por
lo
que
ya
trabajé
If
I'm
not
at
zero
for
what
I've
already
worked
for
Porque
aprendí
del
juego,
luego
reglas
le
cambié
Because
I
learned
from
the
game,
then
I
changed
the
rules
Me
la
paso
solo
y
entenderán
por
qué
I
spend
my
time
alone
and
you'll
understand
why
No
tengo
reinado,
pero
sigo
siendo
el
rey
I
have
no
kingdom,
but
I'm
still
the
king
Si
pierdes
fe,
chequea
el
nivel,
compáralo,
vuelve
a
mis
pies
If
you
lose
faith,
check
the
level,
compare
it,
come
back
to
my
feet
Que
estoy
ganando
y
todavía
queda
tanto
por
recorrer
That
I'm
winning
and
there's
still
so
much
more
to
go
Si
algo
me
pregunta
la
ley
"disculpe,
señor,
yo
no
sé"
If
the
law
asks
me
something
"Excuse
me,
sir,
I
don't
know"
Soy
cauteloso
con
lo
que
hago
y
ya
entenderán
por
qué
I'm
cautious
about
what
I
do
and
you'll
understand
why
La
que
te
gusta,
le
guste,
la
que
me
gusta
me
fumé
The
one
you
like,
likes
you,
the
one
I
like
I
smoked
Antes
pa'
nada,
ahora
hay
bufet,
si
me
preguntan
digo:
"¿y
qué?"
Before
for
nothing,
now
there's
a
buffet,
if
they
ask
me
I
say:
"so
what?"
Si
me
quemo
un
gallo
sin
explicarte
por
qué
If
I
burn
a
joint
without
explaining
why
Si
digo:
"te
quiero",
solo
pa'
pasarla
bien
If
I
say:
"I
love
you,"
just
to
have
a
good
time
Si
no
estoy
en
cero
por
lo
que
ya
trabaje
If
I'm
not
at
zero
for
what
I've
already
worked
for
Porque
aprendí
del
juego,
luego
reglas
le
cambié
Because
I
learned
from
the
game,
then
I
changed
the
rules
Me
la
paso
solo
y
entenderán
por
qué
I
spend
my
time
alone
and
you'll
understand
why
No
tengo
reinado,
pero
sigo
siendo
el
rey
I
have
no
kingdom,
but
I'm
still
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.