Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Aventurero - traduction des paroles en allemand




Aventurero
Abenteurer
Un saludo para todos los clubs de, ¡Toppaz!
Ein Gruß an alle Clubs von, Toppaz!
Y nada más
Und sonst nichts
Hum
Hm
Ey
Ey
Yo la quise, la quiero y seguiré su amor
Ich liebte sie, ich liebe sie und werde ihrer Liebe folgen
No importa que me pague con una traición
Egal, ob sie mich mit Verrat bezahlt
Le hablaré de cariño le hablaré de los dos
Ich werde ihr von Zuneigung erzählen, ich werde ihr von uns beiden erzählen
Y si no me comprende, hasta la muerte voy
Und wenn sie mich nicht versteht, gehe ich bis zum Tod
Yo la quise, la quiero y seguiré su amor
Ich liebte sie, ich liebe sie und werde ihrer Liebe folgen
No importa que me pague con una traición
Egal, ob sie mich mit Verrat bezahlt
Le hablaré de cariño le hablaré de los dos
Ich werde ihr von Zuneigung erzählen, ich werde ihr von uns beiden erzählen
Y si no me comprende, hasta la muerte voy
Und wenn sie mich nicht versteht, gehe ich bis zum Tod
Aventurero, me llama la gente aventurero de amor
Abenteurer, nennen mich die Leute, ein Liebesabenteurer
Aventurero, me llaman, me juzgan sin compasión
Abenteurer, nennen sie mich, sie verurteilen mich ohne Mitleid
Aventurero, me llama la gente aventurero de amor
Abenteurer, nennen mich die Leute, ein Liebesabenteurer
Por qué yo sigo los pasos, de la que fue mi amor
Weil ich den Spuren derjenigen folge, die meine Liebe war
¿Y el sapo?
Und der Frosch?
Se quedó callado en el restaurante de cerralvo (ja, ja)
Er blieb still im Restaurant von Cerralvo (ha, ha)
Yo nomás dije fierro (ja, ja ja, ja)
Ich sagte nur Eisen (ha, ha ha, ha)
Que padre
Wie toll
Yo la quise, la quiero y seguiré su amor
Ich liebte sie, ich liebe sie und werde ihrer Liebe folgen
No importa que me pague con una traición
Egal, ob sie mich mit Verrat bezahlt
Le hablaré de cariño le hablaré de los dos
Ich werde ihr von Zuneigung erzählen, ich werde ihr von uns beiden erzählen
Y si no me comprende, hasta la muerte voy
Und wenn sie mich nicht versteht, gehe ich bis zum Tod
Yo la quise, la quiero y seguiré su amor
Ich liebte sie, ich liebe sie und werde ihrer Liebe folgen
No importa que me pague con una traición
Egal, ob sie mich mit Verrat bezahlt
Le hablaré de cariño le hablaré de los dos
Ich werde ihr von Zuneigung erzählen, ich werde ihr von uns beiden erzählen
Y si no me comprende, hasta la muerte voy
Und wenn sie mich nicht versteht, gehe ich bis zum Tod
Aventurero, me llama la gente aventurero de amor
Abenteurer, nennen mich die Leute, ein Liebesabenteurer
Aventurero, me llaman, me juzgan sin compasión
Abenteurer, nennen sie mich, sie verurteilen mich ohne Mitleid
Aventurero, me llama la gente aventurero de amor
Abenteurer, nennen mich die Leute, ein Liebesabenteurer
Por qué yo sigo los pasos, de la que fue mi amor
Weil ich den Spuren derjenigen folge, die meine Liebe war
Por qué yo sigo los pasos, de la que fue mi amor
Weil ich den Spuren derjenigen folge, die meine Liebe war





Writer(s): Adan Zapata Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.