Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Esa Pared - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Esa Pared




Esa Pared
That Wall
Si pudiera estrecharte, sería tan dichoso
If I could hold you, I'd be so happy
El mundo más hermoso, lo vería por ti
The world would be more beautiful, I'd see it through you
Pero no qué hay entre nosotros
But I don't know what's between us
Que me separa cada día más de ti
That keeps me further away from you every day
Esa pared
That wall
Que no me deja verte
That keeps me from seeing you
Debe caer
Must come down
Por obras del amor
Through the work of love
Esa pared
That wall
Que nos separa siempre
That always separates us
Debe caer
Must come down
Debemos platicar
We need to talk
Las horas que pensando estoy en ti
The hours that I spend thinking of you
Se hacen eternas
Seem like an eternity
¿Cómo es posible que ni comprendas
How is it possible that you don't understand
Cuánto te quiero?
How much I love you?
Y mi corazón
And my heart
Será tan feliz
Will be so happy
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Esa pared
That wall
Que no me deja verte
That keeps me from seeing you
Debe caer
Must come down
Por obra del amor
Through the work of love
Bueno que tu no entiendes mas que con golpes
It's no good that you don't understand except through blows
Si serás si serás
If you will be, if you will be
Esa pared
That wall
Que nos separa siempre
That always separates us
Debe caer
Must come down
Debemos platicar
We need to talk
Las horas que pensando estoy en ti
The hours that I spend thinking of you
Se hacen eternas
Seem like an eternity
¿Cómo es posible que ni comprendas
How is it possible that you don't understand
Cuánto te quiero?
How much I love you?
Y mi corazón
And my heart
Será tan feliz
Will be so happy
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine
Si eres mía
If you were mine






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.