Paroles et traduction Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Esa Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
estrecharte,
sería
tan
dichoso
If
I
could
hold
you,
I'd
be
so
happy
El
mundo
más
hermoso,
lo
vería
por
ti
The
world
would
be
more
beautiful,
I'd
see
it
through
you
Pero
no
sé
qué
hay
entre
nosotros
But
I
don't
know
what's
between
us
Que
me
separa
cada
día
más
de
ti
That
keeps
me
further
away
from
you
every
day
Que
no
me
deja
verte
That
keeps
me
from
seeing
you
Por
obras
del
amor
Through
the
work
of
love
Que
nos
separa
siempre
That
always
separates
us
Debemos
platicar
We
need
to
talk
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti
The
hours
that
I
spend
thinking
of
you
Se
hacen
eternas
Seem
like
an
eternity
¿Cómo
es
posible
que
tú
ni
comprendas
How
is
it
possible
that
you
don't
understand
Cuánto
te
quiero?
How
much
I
love
you?
Y
mi
corazón
And
my
heart
Será
tan
feliz
Will
be
so
happy
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Que
no
me
deja
verte
That
keeps
me
from
seeing
you
Por
obra
del
amor
Through
the
work
of
love
Bueno
que
tu
no
entiendes
mas
que
con
golpes
It's
no
good
that
you
don't
understand
except
through
blows
Si
serás
si
serás
If
you
will
be,
if
you
will
be
Que
nos
separa
siempre
That
always
separates
us
Debemos
platicar
We
need
to
talk
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti
The
hours
that
I
spend
thinking
of
you
Se
hacen
eternas
Seem
like
an
eternity
¿Cómo
es
posible
que
tú
ni
comprendas
How
is
it
possible
that
you
don't
understand
Cuánto
te
quiero?
How
much
I
love
you?
Y
mi
corazón
And
my
heart
Será
tan
feliz
Will
be
so
happy
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Si
tú
eres
mía
If
you
were
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.