Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Fue Su Voz - traduction des paroles en allemand




Fue Su Voz
Es War Ihre Stimme
En mi pueblo una madrugada
In meinem Dorf eines Morgens früh
Me desperto un cantar
Weckte mich ein Gesang
Una voz que yo siempre oia
Eine Stimme, die ich immer hörte
Y nunca supe encontrar.
Und niemals finden konnte.
La segui aquella mañana
Ich folgte ihr an jenem Morgen
Y pude asi comprobar
Und konnte so feststellen
Que a la orilla de arroyo solia cantar.
Dass sie am Ufer des Baches zu singen pflegte.
Fue su voz... la que me hizo sentir...
Es war ihre Stimme... die mich fühlen ließ...
Un amor... que nunca antes senti...
Eine Liebe... die ich nie zuvor gefühlt hatte...
Fue su voz... la que me hizo vivir...
Es war ihre Stimme... die mich erleben ließ...
Un amor... que guardare hasta el fin...
Eine Liebe... die ich bis zum Ende bewahren werde...
Desde entonces yo la seguia
Seitdem folgte ich ihr
Distante de imaginar
Ohne zu ahnen
Que la vida la llevaria
Dass das Leben sie forttragen würde
Muy lejos de aquel lugar
Sehr weit weg von jenem Ort
Y aunque solo y triste me encuentro
Und obwohl ich mich allein und traurig befinde
Yo siempre recordare...
Werde ich mich immer erinnern...
Que a la orilla del arroyo solia cantar...
Dass sie am Ufer des Baches zu singen pflegte...
Fue su voz... la que me hizo sentir...
Es war ihre Stimme... die mich fühlen ließ...
Un amor... que nunca antes senti...
Eine Liebe... die ich nie zuvor gefühlt hatte...
Fue su voz... la que me hizo vivir...
Es war ihre Stimme... die mich erleben ließ...
Un amor... que guardare hasta el fin...
Eine Liebe... die ich bis zum Ende bewahren werde...
Fue su voz... la que me hizo sentir...
Es war ihre Stimme... die mich fühlen ließ...
Un amor... que nunca antes senti...
Eine Liebe... die ich nie zuvor gefühlt hatte...
Fue su voz... la que me hizo vivir...
Es war ihre Stimme... die mich erleben ließ...
Un amor... que guardare hasta el fin...
Eine Liebe... die ich bis zum Ende bewahren werde...
Fue su voz... la que me hizo sentir...
Es war ihre Stimme... die mich fühlen ließ...
Un amor... que nunca antes senti...
Eine Liebe... die ich nie zuvor gefühlt hatte...
Fue su voz... la que me hizo vivir...
Es war ihre Stimme... die mich erleben ließ...
Un amor... que guardare hasta el fin...
Eine Liebe... die ich bis zum Ende bewahren werde...





Writer(s): Bocca Juniors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.