Paroles et traduction Grupo Toppaz de Reynaldo Flores - Prueba De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prueba De Amor
Доказательство любви
Prueba
de
amor,
la
que
me
diste
sin
ponerme
condiciones
Доказательство
любви,
которое
ты
мне
дала,
не
ставя
условий,
Aquella
tarde
que
al
querer
caer
el
sol
В
тот
вечер,
когда
солнце
хотело
уже
сесть,
Tu
me
quisiste
y
te
di
mi
corazón
Ты
полюбила
меня,
и
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Verdad
de
Dios,
que
lo
que
existe
entre
tu
y
yo
no
es
cualquier
cosa
Истина
Божья,
что
то,
что
существует
между
нами,
не
просто
что-то,
Pues
he
pensado
y
pensare
que
una
rosa
Ведь
я
думал
и
буду
думать,
что
розу
Nunca
se
puede
deshojar
sin
florecer
Нельзя
сорвать,
не
дав
ей
расцвести.
Y
nuestro
amor,
y
nuestro
amor,
es
un
amor
incomparable
И
наша
любовь,
и
наша
любовь
– это
любовь
ни
с
чем
не
сравнимая,
En
este
mundo
no
hay
un
ser
que
se
compare
В
этом
мире
нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться,
Ni
habrá
motivo
que
nos
pueda
separar
И
не
будет
причины,
которая
сможет
нас
разлучить.
Prueba
de
amor,
la
que
me
diste
sin
ponerme
condiciones
Доказательство
любви,
которое
ты
мне
дала,
не
ставя
условий,
Aquella
tarde
que
al
querer
caer
el
sol
В
тот
вечер,
когда
солнце
хотело
уже
сесть,
Tu
me
quisiste
y
te
di
mi
corazón
Ты
полюбила
меня,
и
я
отдал
тебе
свое
сердце.
Verdad
de
Dios,
que
lo
que
existe
entre
tu
y
yo
no
es
cualquier
cosa
Истина
Божья,
что
то,
что
существует
между
нами,
не
просто
что-то,
Pues
he
pensado
y
pensare
que
una
rosa
Ведь
я
думал
и
буду
думать,
что
розу
Nunca
se
puede
deshojar
sin
florecer
Нельзя
сорвать,
не
дав
ей
расцвести.
Y
nuestro
amor,
y
nuestro
amor,
es
un
amor
incomparable
И
наша
любовь,
и
наша
любовь
– это
любовь
ни
с
чем
не
сравнимая,
En
este
mundo
no
hay
un
ser
que
se
compare
В
этом
мире
нет
никого,
кто
мог
бы
с
тобой
сравниться,
Ni
habrá
motivo
que
nos
pueda
separar
И
не
будет
причины,
которая
сможет
нас
разлучить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.