Paroles et traduction Grupo Toppaz - Esa Pared
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
pudiera
estrecharte
sería
tan
dichoso,
If
I
could
hold
you,
I'd
be
so
happy,
El
mundo
más
hermoso
lo
vería
por
ti,
The
world
would
be
more
beautiful,
I'd
see
it
through
your
eyes,
Pero
no
se
que
hay
entre
nosotros,
But
I
don't
know
what's
between
us,
Que
me
separa
cada
día
mas
de
ti.
That
separates
me
from
you
each
day.
Esa
pared,
que
no
me
deja
verte,
That
wall,
that
doesn't
let
me
see
you,
Debe
caer,
por
obra
del
amor.
Must
fall,
by
the
power
of
love.
Esa
pared,
que
nos
separa
siempre,
That
wall,
that
always
separates
us,
Debe
caer,
debemos
platicar.
Must
fall,
we
need
to
talk.
La
horas
que
pensando
estoy
en
ti
The
hours
that
I
spend
thinking
of
you
Se
hacen
eternas,
Seem
like
an
eternity,
Como
es
posible
que
tú
ni
comprendas,
How
is
it
possible
that
you
don't
understand,
Cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you.
Y
mi
corazón,
And
my
heart,
Será
tan
feliz,
si
tú
eres
mía
Will
be
so
happy
if
you're
mine
Si
tú
eres
mía,
si
tú
eres
mía.
If
you're
mine,
if
you're
mine.
Que
no
me
deja
verte,
That
doesn't
let
me
see
you,
Debe
caer,
por
obra
del
amor...
Must
fall,
by
the
power
of
love...
Esa
pared,
que
nos
separa
siempre,
That
wall,
that
always
separates
us,
Debe
caer,
debemos
platicar.
Must
fall,
we
need
to
talk.
La
horas
que
pensando
estoy
en
ti
The
hours
that
I
spend
thinking
of
you
Se
hacen
eternas,
Seem
like
an
eternity,
Como
es
posible
que
tú
ni
comprendas,
How
is
it
possible
that
you
don't
understand,
Cuanto
te
quiero.
How
much
I
love
you.
Y
mi
corazón,
And
my
heart,
Será
tan
feliz,
si
tú
eres
mía
Will
be
so
happy
if
you're
mine
Si
tú
eres
mía,
si
tú
eres
mía.
If
you're
mine,
if
you're
mine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevez Leopoldo Dante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.