Grupo Toppaz - Fue Su Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Toppaz - Fue Su Voz




Fue Su Voz
It Was Her Voice
En mi pueblo una madrugada,
In my town one morning,
Me desperto un cantar,
I awoke to a song,
Una voz que yo siempre oia
A voice that I always heard
Y nunca supe encontrar.
But never knew where it came from.
La segui aquella mañana y
I followed it that morning and
Pude asi comprobar,
Was able to verify,
A la orilla de arroyo solia cantar...
She used to sing on the bank of the stream...
Fue su voz...
It was your voice...
La que me hizo sentir...
The one that made me feel...
Un amor...
A love...
Qeu nunca antes senti...
That I had never felt before...
Fue su voz...
It was your voice...
La que me hizo vivir...
The one that made me live...
Un amor...
A love...
Que guardare hasta el fin...
That I will cherish until the end...
Desde entonces yo la seguia,
From then on I followed you,
Distante de imaginar,
Far from imagining,
Que la vida la llevaria,
That life would take you,
Muy lejos de aquel lugar,
Far away from that place,
Y aunque triste y solo me encuentro,
And although I am sad and lonely,
Yo siempre recordare...
I will always remember...
Que a la orilla del arroyo solia cantar...
That you used to sing on the bank of the stream...
Fue su voz...
It was your voice...
La que me hizo sentir...
The one that made me feel...
Un amor...
A love...
Qeu nunca antes senti...
That I had never felt before...
Fue su voz...
It was your voice...
La que me hizo vivir...
The one that made me live...
Un amor...
A love...
Que guardare hasta el fin...
That I will cherish until the end...





Writer(s): Bocca Juniors


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.