Grupo Toppaz - Querida María - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Toppaz - Querida María




Querida María
Querida María
La tarde era fría
The afternoon was cold
Igual que tus manos, querida maría
Just like your hands, my dear María
Y en el cobertizo, donde vivías,
And in the shed, where you lived,
No había que encender.
There was no need to turn on the lights.
Te bastaba el fuego
The fire was enough for you
Que en tu alma ardía, querida maría
That burned in your soul, my dear María
Y que alimentaba,
And that nourished,
Tu amado miguel.
Your beloved Miguel.
En la mesa limpia
On the clean table,
La sopa se enfría, querida maría
The soup is getting cold, my dear María
Sólo en la alacena, hay pocas lentejas
Only in the cupboard, there are a few lentils
Para mal comer.
To eat poorly.
Que has rechazado
That you have rejected
Llena de soberbia, querida maría
Full of pride, my dear María
Pero, eso no importa,
But, that doesn't matter,
Con que coma él.
As long as he eats.
En la factoría
In the factory
Esa tarde fría, mientras tejías
That cold afternoon, while you knitted
Ropita celeste, que con tanto orgullo,
Tiny blue clothes, which with so much pride,
Le ibas a enseñar.
You were going to show him.
Miguel ya sabia,
Miguel already knew,
Que esa tarde fría, ya no viviría,
That on that cold afternoon, he would no longer be alive,
Porque la revuelta,
Because the revolt,
Comenzaba mal.
Was starting badly.
Llaman a la puerta,
There's a knock at the door,
Corres contenta, pues no lo sabías
You run happily, because you didn't know
Que triste noticia,
What sad news,
Te iban a llevar.
They were going to take you away.
Te han dicho maría,
They told you, María,
Que ha habido una guerga en la factoría,
That there had been a fight in the factory,
Ganó la milicia,
The militia won,
Ha muerto miguel.
Miguel is dead.





Writer(s): paco gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.