Paroles et traduction Grupo Tradição - Som de Cristal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Som de Cristal
Sound of Glass
A
casa
noturna
se
mantém
à
noite
em
clima
de
festa
The
nightclub
stays
open
at
night
in
a
party
mood
De
longe
se
ouve
vários
instrumentos
de
cordas
e
metal
In
the
distance,
various
instruments
of
strings
and
metal
can
be
heard
Boêmios
bebendo,
cantando
e
dançando
ao
som
da
orquestra
Bohemians
drinking,
singing,
and
dancing
to
the
sound
of
the
orchestra
Um
som
estridente
que
lhe
deu
o
nome
de
Som
de
Cristal
A
shrill
sound
that
gave
it
the
name
Sound
of
Glass
A
casa
noturna,
boate
falada,
lugar
de
má
fama
The
nightclub,
a
popular
night
club,
a
place
of
ill
repute
Com
as
portas
abertas
durante
a
noite,
entra
quem
quiser
With
the
doors
open
through
the
night,
whoever
wants
to
can
enter
Porém
esta
noite,
sem
que
eu
esperasse,
entrou
uma
dama
But
tonight,
without
me
expecting
it,
a
lady
entered
Fiquei
abismado
porque
se
tratava
da
minha
mulher
I
was
amazed
because
it
was
my
wife
Ela
se
cansou
de
dormir
sozinha
esperando
por
mim
She
tired
of
sleeping
alone
waiting
for
me
E
nessa
noite
resolveu
dar
fim
a
sua
longa
e
maldita
espera
And
that
night
she
decided
to
end
her
long
and
damned
wait
Ela
não
quis
mais
levar
a
vida
de
mulher
honrada
She
no
longer
wanted
to
lead
the
life
of
an
honorable
woman
Se
na
verdade
não
lhe
adiantou
nada
If,
in
reality,
it
didn't
benefit
her
at
all
Ser
mulher
direita
conforme
ela
era
Being
a
righteous
woman,
as
she
was
Ela
decidiu
abandonar
o
papel
de
esposa
She
decided
to
abandon
the
role
of
wife
Para
viver
entre
as
mariposas
que
fazem
ponto
naquele
local
To
live
among
the
moths
that
hang
out
in
that
place
E
a
minha
vida,
muito
mais
errante
agora
continua
And
my
life,
much
more
errant,
continues
now
Transformei
a
esposa
em
mulher
da
rua
I
transformed
my
wife
into
a
woman
of
the
street
A
mais
nova
dama
do
Som
de
Cristal
The
newest
lady
of
the
Sound
of
Glass
A
casa
noturna,
boate
falada,
lugar
de
má
fama
The
nightclub,
a
popular
night
club,
a
place
of
ill
repute
Com
as
portas
abertas
durante
a
noite,
entra
quem
quiser
With
the
doors
open
through
the
night,
whoever
wants
to
can
enter
Porém
esta
noite,
sem
que
eu
esperasse,
entrou
uma
dama
But
tonight,
without
me
expecting
it,
a
lady
entered
Fiquei
abismado
porque
se
tratava
da
minha
mulher
I
was
amazed
because
it
was
my
wife
Ela
se
cansou
de
dormir
sozinha
esperando
por
mim
She
tired
of
sleeping
alone
waiting
for
me
E
nessa
noite
resolveu
dar
fim
a
sua
longa
e
maldita
espera
And
that
night
she
decided
to
end
her
long
and
damned
wait
Ela
não
quis
mais
levar
a
vida
de
mulher
honrada
She
no
longer
wanted
to
lead
the
life
of
an
honorable
woman
Se
na
verdade
não
lhe
adiantou
nada
If,
in
reality,
it
didn't
benefit
her
at
all
Ser
mulher
direita
conforme
ela
era
Being
a
righteous
woman,
as
she
was
Ela
decidiu
abandonar
o
papel
de
esposa
She
decided
to
abandon
the
role
of
wife
Para
viver
entre
as
mariposas
que
fazem
ponto
naquele
local
To
live
among
the
moths
that
hang
out
in
that
place
E
a
minha
vida,
muito
mais
errante
agora
continua
And
my
life,
much
more
errant,
continues
now
Transformei
a
esposa
em
mulher
da
rua
I
transformed
my
wife
into
a
woman
of
the
street
A
mais
nova
dama
do
Som
de
Cristal
The
newest
lady
of
the
Sound
of
Glass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.