Grupo Tradição - Som de Cristal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grupo Tradição - Som de Cristal




Som de Cristal
Хрустальные звуки
A casa noturna se mantém à noite em clima de festa
Ночной клуб каждую ночь наполнен атмосферой праздника,
De longe se ouve vários instrumentos de cordas e metal
Издалека слышны звуки струнных и духовых инструментов,
Boêmios bebendo, cantando e dançando ao som da orquestra
Богема пьет, поет и танцует под звуки оркестра,
Um som estridente que lhe deu o nome de Som de Cristal
Пронзительный звук, который дал ему название «Хрустальные звуки».
A casa noturna, boate falada, lugar de fama
Ночной клуб, злачное место, притон,
Com as portas abertas durante a noite, entra quem quiser
С открытыми дверями всю ночь, входи кто хочет,
Porém esta noite, sem que eu esperasse, entrou uma dama
Но сегодня ночью, когда я не ждал, вошла дама,
Fiquei abismado porque se tratava da minha mulher
Я был ошеломлен, потому что это была моя жена.
Ela se cansou de dormir sozinha esperando por mim
Она устала спать одна, ожидая меня,
E nessa noite resolveu dar fim a sua longa e maldita espera
И в эту ночь решила положить конец своему долгому и проклятому ожиданию.
Ela não quis mais levar a vida de mulher honrada
Она больше не хотела жить жизнью порядочной женщины,
Se na verdade não lhe adiantou nada
Если на самом деле это ей ничего не дало,
Ser mulher direita conforme ela era
Быть порядочной женщиной, какой она была.
Ela decidiu abandonar o papel de esposa
Она решила отказаться от роли жены,
Para viver entre as mariposas que fazem ponto naquele local
Чтобы жить среди ночных бабочек, которые толпятся в этом месте.
E a minha vida, muito mais errante agora continua
И моя жизнь, теперь еще более беспорядочная, продолжается.
Transformei a esposa em mulher da rua
Я превратил жену в уличную женщину,
A mais nova dama do Som de Cristal
Новейшую даму «Хрустальных звуков».
A casa noturna, boate falada, lugar de fama
Ночной клуб, злачное место, притон,
Com as portas abertas durante a noite, entra quem quiser
С открытыми дверями всю ночь, входи кто хочет,
Porém esta noite, sem que eu esperasse, entrou uma dama
Но сегодня ночью, когда я не ждал, вошла дама,
Fiquei abismado porque se tratava da minha mulher
Я был ошеломлен, потому что это была моя жена.
Ela se cansou de dormir sozinha esperando por mim
Она устала спать одна, ожидая меня,
E nessa noite resolveu dar fim a sua longa e maldita espera
И в эту ночь решила положить конец своему долгому и проклятому ожиданию.
Ela não quis mais levar a vida de mulher honrada
Она больше не хотела жить жизнью порядочной женщины,
Se na verdade não lhe adiantou nada
Если на самом деле это ей ничего не дало,
Ser mulher direita conforme ela era
Быть порядочной женщиной, какой она была.
Ela decidiu abandonar o papel de esposa
Она решила отказаться от роли жены,
Para viver entre as mariposas que fazem ponto naquele local
Чтобы жить среди ночных бабочек, которые толпятся в этом месте.
E a minha vida, muito mais errante agora continua
И моя жизнь, теперь еще более беспорядочная, продолжается.
Transformei a esposa em mulher da rua
Я превратил жену в уличную женщину,
A mais nova dama do Som de Cristal
Новейшую даму «Хрустальных звуков».






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.