Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vaneira Das Meninas Carinhosas (Ao Vivo)
Vaneira der liebevollen Mädchen (Live)
Dança
que
dança,
minha
gente
Tanzt,
tanzt,
meine
Leute
E
essa
vaneira
vai
pra
todas
as
meninas
carinhosas
Und
diese
Vaneira
ist
für
all
die
liebevollen
Mädchen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
dá
beijinho
quando
a
gente
sai
lá
fora
Das
Küsschen
gibt,
wenn
wir
nach
draußen
gehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
faz
denguinho
quando
a
gente
vai
embora
Das
schmust,
wenn
wir
weggehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
dá
beijinho
quando
a
gente
sai
lá
fora
Das
Küsschen
gibt,
wenn
wir
nach
draußen
gehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
faz
denguinho
quando
a
gente
vai
embora
Das
schmust,
wenn
wir
weggehen
Essa
vaneira
é
Diese
Vaneira
ist
Pras
meninas
dançar
Für
die
Mädchen
zum
Tanzen
É
pra
sarandiar
Ist
zum
Schwingen
E
requebrar
assim
Und
so
die
Hüften
schwingen
Vai
mexendo
pra
lá,
e
mexendo
pra
cá
Beweg
dich
hin
und
her
Nesse
balanço,
rebolando
sem
parar
In
diesem
Schwung,
die
Hüften
schwingend
ohne
Halt
Essa
vaneira
é
Diese
Vaneira
ist
Pras
meninas
dançar
Für
die
Mädchen
zum
Tanzen
É
pra
sarandiar
Ist
zum
Schwingen
E
requebrar
assim
Und
so
die
Hüften
schwingen
Vai
mexendo
pra
lá,
e
mexendo
pra
cá
Beweg
dich
hin
und
her
Nesse
balanço,
rebolando
sem
parar
(E
agora
vamos
requebrar)
In
diesem
Schwung,
die
Hüften
schwingend
ohne
Halt
(Und
jetzt
lasst
uns
die
Hüften
schwingen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Quero
ver
rebolar)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Ich
will
dich
die
Hüften
schwingen
sehen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Quero
ver
rebolar)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Ich
will
dich
die
Hüften
schwingen
sehen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Rebola,
menina
carinhosa)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Schwing
die
Hüften,
liebevolles
Mädchen)
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
dá
beijinho
quando
a
gente
sai
lá
fora
Das
Küsschen
gibt,
wenn
wir
nach
draußen
gehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
faz
denguinho
quando
a
gente
vai
embora
Das
schmust,
wenn
wir
weggehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
dá
beijinho
quando
a
gente
sai
lá
fora
Das
Küsschen
gibt,
wenn
wir
nach
draußen
gehen
Essa
vaneira
é
pra
menina
carinhosa
Diese
Vaneira
ist
für
das
liebevolle
Mädchen
Que
faz
denguinho
quando
a
gente
vai
embora
Das
schmust,
wenn
wir
weggehen
Uma
vaneira
vai
Eine
Vaneira
geht
Outra
vaneira
vem
Eine
andere
Vaneira
kommt
Chega
pra
cá
meu
bem
Komm
her,
mein
Schatz
Quero
te
ver
dançar
Ich
will
dich
tanzen
sehen
Pode
até
rebolar
Du
kannst
sogar
die
Hüften
schwingen
E
requebrar
assim
Und
so
die
Hüften
schwingen
No
mexe,
mexe,
vem,
menina,
vem
pra
mim
Im
Beweg-Beweg,
komm
Mädchen,
komm
zu
mir
Uma
vaneira
vai
Eine
Vaneira
geht
Outra
vaneira
vem
Eine
andere
Vaneira
kommt
Chega
pra
cá
meu
bem
Komm
her,
mein
Schatz
Quero
te
ver
dançar
Ich
will
dich
tanzen
sehen
Pode
até
rebolar
Du
kannst
sogar
die
Hüften
schwingen
E
requebrar
assim
Und
so
die
Hüften
schwingen
No
mexe,
mexe,
vem,
menina,
vem
pra
mim
Im
Beweg-Beweg,
komm
Mädchen,
komm
zu
mir
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Quero
ver
rebolar)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Ich
will
dich
die
Hüften
schwingen
sehen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Quero
ver
rebolar)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Ich
will
dich
die
Hüften
schwingen
sehen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
agora
vamos
todo
mundo
no
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
jetzt
alle
zusammen
im
Beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Vamos
rebolar
com
o
Tradição)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Lasst
uns
mit
Tradição
die
Hüften
schwingen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Quero
ver
rebolar)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Ich
will
dich
die
Hüften
schwingen
sehen)
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
E
mexe
que
mexe
e
bole
que
bole
(Vamos,
só
no
sapatinho)
Und
beweg,
beweg
und
wieg,
wieg
(Los,
ganz
sachte)
Mais
uma
vez,
no
sapatinho
Noch
einmal,
ganz
sachte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Nogueira, Nielsen Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.