Paroles et traduction Grupo Violento - Con la Luna a Cuestas
Con la Luna a Cuestas
With the Moon Behind Me
A
media
noche
voy
At
midnight,
I'll
go
Con
la
luna
a
cuestas
With
the
moon
behind
me
Solo
con
mi
dolor
Alone
with
my
pain
Mirando
a
las
estrellas
Looking
at
the
stars
Por
que
no
hay
amor
Because
there
is
no
love
Que
pueda
consolarme
el
corazon
That
can
comfort
my
heart
A
media
vida
Halfway
through
life
Estoy
herido
llorando
I'm
wounded
and
crying
Solo
en
el
desamor
Alone
in
heartbreak
Y
busco
la
respuesta
el
And
I
search
for
the
answer
Por
que
de
tu
adios
Why
of
your
goodbye
No
encuentro
los
motivos
I
can't
find
the
reasons
Que
te
falto
What
I
lacked
Voy
a
vivir
sin
ti
I'm
going
to
live
without
you
Borrar
de
mi
cabeza
Erase
from
my
mind
Lo
que
quedo
de
ti
What's
left
of
you
No
quiero
undirme
en
la
tristeza
I
don't
want
to
sink
into
sadness
Si
el
amor
toca
a
mi
puerta
que
se
lleve
mi
nostalgia
If
love
knocks
on
my
door,
may
it
take
away
my
nostalgia
Y
me
vuelva
a
enamorar
And
make
me
fall
in
love
again
Voy
a
seguir
sin
ti
recuperar
mi
vida
I'm
going
to
keep
on
without
you,
reclaim
my
life
Yo
quiero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Curar
de
mis
heridas
To
heal
my
wounds
Que
no
quede
ni
una
huella
May
there
not
be
a
single
scar
Que
este
amor
pase
a
la
historia
May
this
love
pass
into
history
Que
no
quede
cicatriz
May
there
be
no
scar
A
media
noche
voy
At
midnight,
I'll
go
Pensando
si
me
amaste
Thinking
if
you
loved
me
Si
mi
amor
no
basto
If
my
love
wasn't
enough
Si
no
fui
buen
amante
If
I
wasn't
a
good
lover
Que
es
lo
que
nos
paso
What
happened
to
us
No
encuentro
los
motivos
I
can't
find
the
reasons
Que
te
falto
What
I
lacked
Voy
a
vivir
sin
ti
I'm
going
to
live
without
you
Borrar
de
mi
cabeza
Erase
from
my
mind
Lo
que
quedo
de
ti
What's
left
of
you
No
quiero
undirme
en
la
tristeza
I
don't
want
to
sink
into
sadness
Si
el
amor
toco
a
mi
puerta
If
love
knocks
on
my
door
Que
se
lleve
mi
nostalgia
May
it
take
away
my
nostalgia
Y
me
vuelva
a
enamorar
And
make
me
fall
in
love
again
Voy
a
seguir
sin
ti
I'm
going
to
keep
on
without
you
Recuperar
mi
vida
yo
Reclaim
my
life
I
will
Quiero
ser
feliz
I
want
to
be
happy
Curar
de
mis
heridas
To
heal
my
wounds
Que
no
quede
ni
una
huella
May
there
not
be
a
single
scar
Que
este
amor
pase
a
la
historia
que
no
quede
cicatriz
May
this
love
pass
into
history
may
there
be
no
scar
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.