Grupo Violento - El Cangrejo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Violento - El Cangrejo




El Cangrejo
The Crab
Hay una mujer bonita y dicen que vive por estos barrios
There's a pretty woman and they say she lives in these neighborhoods
Se dice que tiene dueño pero que no es de su agrado
It is said that she has an owner but that she does not like him
Y yo que me estoy muriendo por tenerla aquí a mi lado
And I am dying to have her here by my side
Voy buscarla en mi cuaco repinto el mas bonito que tengo
I'm going to look for her on my pinto horse, the prettiest one I have
A ver si cuando yo pase sale a platicar un rato
To see if when I pass by she comes out to chat for a while
A ver si nos entendemos y luego, luego casarnos
To see if we understand each other and then immediately get married
Si se enoja tu mama
If your mother gets angry
Porque te ando pretendiendo
Because I'm courting you
Mi vida no te preocupes,
My life, don't worry,
Chiquita bonita, da tiempo al tiempo
Pretty little girl, give it time
Veras que poquito a poco, se tendra que ir imponiendo
You'll see that little by little, she'll have to give in
Cuando sales a la puerta, te miro, y suspiro por ti, chiquita!
When you go out the door, I look at you and sigh for you, little girl!
Yo te eh de seguir rondando hasta que caigas solita
I'll keep following you until you fall for me
Veras que no te arrepientes de mis amores, bonita!
You'll see that you won't regret my love, pretty girl!
Si se enoja tu mama
If your mother gets angry
Porque te ando pretendiendo
Because I'm courting you
Mi vida no te preocupes,
My life, don't worry,
Chiquita bonita, da tiempo al tiempo
Pretty little girl, give it time
Veras que poquito a poco, se tendra que ir imponiendo
You'll see that little by little, she'll have to give in
Voy buscarla en mi cuaco, repinto el mas bonito que tengo
I'm going to look for her on my horse, the prettiest one I have
A ver si cuando yo pase, sale a platicar un rato
To see if when I pass by, she comes out to chat for a while
A ver si nos entendemos, y luego, luego casarnos.
To see if we understand each other, and then immediately get married.
Si se enoja tu mama
If your mother gets angry
Porque te ando pretendiendo
Because I'm courting you
Mi vida no te preocupes,
My life, don't worry,
Chiquita bonita, da tiempo al tiempo
Pretty little girl, give it time
Veras que poquito a poco, se tendra que ir imponiendo
You'll see that little by little, she'll have to give in





Writer(s): Jesus Gonzalez Elizondo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.