Grupo Violento - Me Estás Volviendo Loco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo Violento - Me Estás Volviendo Loco




Me Estás Volviendo Loco
You're Driving Me Crazy
Qué triste verte feliz... qué triste ver
It's so sad to see you happy... so sad to see
Que a pesar de todo el daño que me hiciste
That despite all the hurt you did to me
Las cosas te salgan bien
Everything's going well for you
Es mentira que al que engaña
It's a lie that those who deceive
La vida le da la espalda
Life turns its back on them
Y un día le tiene que ir mal... no es verdad
And one day they have to do badly... it's not true
Porque a que siempre te entregué mi amor
Because for me who always gave you my love
Sin condición y a ojos cerrados
Without condition and with my eyes closed
Siempre me toca lo peor
I always get the worst
Pero a ti que no te cansas de hacer daño
But for you who never tire of hurting
Y vas de engaño tras engaño
And you go from deception to deception
Ni conoces el dolor
You don't even know pain
Y eso es lo que duele, lo que me da rabia
And that's what hurts, what makes me angry
Que la buena suerte a pesar de que no lo mereces te acompaña
That good luck accompanies you even though you don't deserve it
Y por qué a me han pasado tantas cosas malas
And why have so many bad things happened to me
Vivo en el fracaso ya sin fe y sin esperanza
I live in failure already without faith and hope
Y eso es lo que duele, lo que me da rabia
And that's what hurts, what makes me angry
Que la buena suerte a pesar de que no lo mereces no te falla
That good luck doesn't fail you even though you don't deserve it
Ojala algún día alguien te despedace el alma
I hope that one day someone will tear your soul apart
Y yo pueda verte la tristeza en la mirada
And I can see the sadness in your eyes
Me muero por ver como la suerte se te acaba
I'm dying to see your luck run out
Y eso es lo que duele, lo que me da rabia
And that's what hurts, what makes me angry
Que la buena suerte a pesar de que no lo mereces te acompaña
That good luck accompanies you even though you don't deserve it
Y por qué a me han pasado tantas cosas malas
And why have so many bad things happened to me
Vivo en el fracaso ya sin fe y sin esperanza
I live in failure already without faith and hope
Y eso es lo que duele, lo que me da rabia
And that's what hurts, what makes me angry
Que la buena suerte a pesar de que no lo mereces no te falla
That good luck doesn't fail you even though you don't deserve it
Ojala que un día alguien te despedace el alma
I hope that one day someone will tear your soul apart
Y yo pueda verte la tristeza en la mirada
And I can see the sadness in your eyes
Me muero por ver como la suerte se te acaba
I'm dying to see your luck run out






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.