Paroles et traduction Grupo Violento - Te Va a Doler
Te Va a Doler
Тебе Будет Больно
Ábreme
las
puertas
del
corazón,
Открой
мне
двери
своего
сердца,
Y
al
amor
ya
no
le
digas
que
no.
И
больше
не
говори
"нет"
любви.
Por
más
que
te
toco
el
timbre,
Сколько
бы
я
ни
звонил
в
твой
звонок,
Tú
pareces
nunca
oirme,
Ты
словно
меня
не
слышишь,
Y
yo
sigo
firme
al
pie
del
cañón.
А
я
всё
стою
твёрдо,
как
скала.
Sé
que
tuviste
una
desilución,
Знаю,
ты
пережила
разочарование,
Y
le
tienes
miedo
a
otra
decepción,
И
боишься
нового,
Yo
tengo
la
medicina,
Но
у
меня
есть
лекарство,
Para
curarte
la
herida,
Чтобы
залечить
твою
рану,
Te
la
aplicaré
con
una
inyección.
Я
введу
его
тебе
с
помощью
укола.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Cuando
a
tu
corazón,
Когда
твоё
сердце,
Le
meta
tanto
amor
que
no
le
quepa
más.
Я
наполню
такой
любовью,
что
больше
не
поместится.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Con
esta
dosis
vas
a
hacerte
adicta
a
mi
forma
de
amar.
С
этой
дозой
ты
станешь
зависимой
от
моей
любви.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Y
cuando
te
alivies
yo
te
juro
que
vas
a
pedirme
más.
И
когда
тебе
станет
легче,
клянусь,
ты
попросишь
ещё.
PURO
VIOLENTOl
PURO
VIOLENTO
Ábreme
las
puertas
del
corazón,
Открой
мне
двери
своего
сердца,
Y
al
amor
ya
no
le
digas
que
no.
И
больше
не
говори
"нет"
любви.
Por
más
que
te
toco
el
timbre,
Сколько
бы
я
ни
звонил
в
твой
звонок,
Tú
pareces
nunca
oirme,
Ты
словно
меня
не
слышишь,
Y
yo
sigo
firme
al
pie
del
cañón.
А
я
всё
стою
твёрдо,
как
скала.
Sé
que
tuviste
una
desilución,
Знаю,
ты
пережила
разочарование,
Y
le
tienes
miedo
a
otra
decepción,
И
боишься
нового,
Yo
tengo
la
medicina,
Но
у
меня
есть
лекарство,
Para
curarte
la
herida,
Чтобы
залечить
твою
рану,
Te
la
aplicaré
con
una
inyección.
Я
введу
его
тебе
с
помощью
укола.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Cuando
a
tu
corazón,
Когда
твоё
сердце,
Le
meta
tanto
amor
que
no
le
quepa
más.
Я
наполню
такой
любовью,
что
больше
не
поместится.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Con
esta
dosis
vas
a
hacerte
adicta
a
mi
forma
de
amar.
С
этой
дозой
ты
станешь
зависимой
от
моей
любви.
Te
va
a
doler,
Тебе
будет
больно,
Pero
te
va
a
gustar,
Но
тебе
понравится,
Y
cuando
te
alivies
yo
te
juro
que
vas
a
pedirme
más.
И
когда
тебе
станет
легче,
клянусь,
ты
попросишь
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Leyva Higuera, Milagros Luna Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.