Grupo do Bola - Casa de Praia - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo do Bola - Casa de Praia - Ao Vivo




Casa de Praia - Ao Vivo
Beach House - Live
Hoje eu vou pra gandaia, vou pra? casa de praia?
Today I'm going to party, I'm going to the beach house?
Não adianta nem esperar, foi você que escolheu
No use waiting, it was you who chose
Agora eu sou mais eu, e o jogo vai virar
Now I'm more myself, and the game is going to change
Eu sou noite, eu sou farra, madrugada
I am the night, I am the party, I am the dawn
Foi você quem quis assim
It was you who wanted it that way
Complicada, tudo ou nada
Complicated, all or nothing
Agora chora por mim
Now cry for me
Não adianta nem me ligar
No use calling me
O que tiver que ser, será
Whatever happens, will happen
Essa noite o jogo vai virar
Tonight the game is going to change
Vou curtir, aproveitar
I'm going to enjoy it, to make the most of it
Quem mandou não confiar
Who told you not to trust me
Te falei que ia me perder
I told you I'd get lost
Não quis me ouvir, o que posso fazer?
You didn't want to listen to me, what can I do?
Agora vai se arrepender
Now you're going to regret it
Hoje eu vou pra gandaia, vou pra? casa de praia?
Today I'm going to party, I'm going to the beach house?
Não adianta nem esperar, foi você que escolheu
No use waiting, it was you who chose
Agora eu sou mais eu, e o jogo vai virar
Now I'm more myself, and the game is going to change
Vai virar, o jogo vai virar
It's going to change, the game is going to change





Writer(s): André Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.