Grupo do Bola - Sábado À Noite (Superstar) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grupo do Bola - Sábado À Noite (Superstar)




Sábado À Noite (Superstar)
Saturday Night (Superstar)
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody's expecting something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo
Deep inside everybody
Quer zoar
Wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar... A semana passou
Everything can change... The week is gone
Num piscar de olhos
In the blink of an eye
Eu não vi!
I didn't see it!
E o tempo que voa
And time flies
Como um vento
Like the wind
Não senti!
I didn't feel it!
Minha vida está congelada
My life is frozen
Desde a última vez que lhe vi
Since the last time I saw you
me interessa voltar
I'm only interested in going back
Ao ponto de onde parti...
To the point where I left...
Passa segunda, terça
Monday, Tuesday
E quarta-feira
And Wednesday pass
Nem aí!
Not even!
E na quinta e na sexta
And on Thursday and Friday
O tempo parece
Time seems to
Repetir!...
Repeat!...
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa
That's when people put on some clothes
E sai prá se distrair...
And go out to have fun...
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody's expecting something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo
Deep inside everybody
Quer zoar
Wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar...
Everything can change...
A semana passou
The week is gone
Num piscar de olhos
In the blink of an eye
Eu não vi!
I didn't see it!
E o tempo que voa
And time flies
Como um vento
Like the wind
Não senti!
I didn't feel it!
Minha vida está congelada
My life is frozen
Desde a última vez que lhe vi
Since the last time I saw you
me interessa voltar
I'm only interested in going back
Ao ponto de onde eu parti...
To the point where I left...
Passa segunda, terça
Monday, Tuesday
E quarta-feira
And Wednesday pass
Nem aí!
Not even!
E na quinta e na sexta
And on Thursday and Friday
O tempo parece
Time seems to
Repetir!...
Repeat!...
Quando o sol do último dia
When the sun of the last day
Ameaça se despedir
Threatens to say goodbye
É que o povo põe uma roupa
That's when people put on some clothes
Sai prá se distrair...
And go out to have fun...
Todo mundo espera alguma coisa
Everybody's expecting something
De um sábado à noite
From a Saturday night
Bem no fundo todo mundo
Deep inside everybody
Quer zoar
Wants to party
Todo mundo sonha em ter
Everybody dreams of having
Uma vida da boa
A good life
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar... Sábado à noite
Everything can change... Saturday night
Tudo pode mudar... Sábado à noite
Everything can change... Saturday night
Tudo pode!
Everything can!
Tudo pode!
Everything can!
Tudo, tudo pode!
Everything, everything can!
Pode tudo!
It can all!
Sábado à noite
Saturday night
Tudo pode mudar, eh!
Everything can change, yeah!
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite, eh!
Saturday night, yeah!
Tudo pode mudar
Everything can change
Sábado à noite
Saturday night
Sábado à noite!!!
Saturday night!!!





Writer(s): Dos Santos Luis Mauricio Pragana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.