Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
about
time
Давно
пора
For
these
senses
of
mine
to
breakdown
Моим
чувствам
дать
слабину,
And
settle
themselves
into
a
sleep
Погрузиться
в
сон.
Shut
up
and
start
up
Замолчи
и
начни
Has
open
mouths
and
open
eyelids
Он
раскрывает
пасти
и
веки,
For
us
to
try
and
avoid
Которых
мы
пытаемся
избежать
With
stress
snake
bites
and
stomach
aches
Со
стрессом,
укусами
змей
и
болью
в
животе.
We
need
to
vegetate
and
contemplate
Нам
нужно
стать
овощами
и
подумать,
A
deep
breathe
Глубоко
вздохнуть.
Get
no
satisfaction
on
this
frustrating
journey
Нет
удовлетворения
в
этом
мучительном
путешествии.
Please
silence
Тишина,
пожалуйста.
Come
chew
my
ear
off
Иди,
прожужжи
мне
все
уши.
Lady
Luck's
lost
in
the
land
of
chatterboxes
Госпожа
Удача
потерялась
в
стране
болтунов,
Stuck
with
toxic
conversation
Застряла
в
токсичном
разговоре,
Waiting
patiently
for
peace
Терпеливо
ждет
покоя
And
boiling
over
И
закипает.
It's
about
time
Давно
пора
For
these
senses
of
mine
Моим
чувствам
To
breakdown
Дать
слабину.
A
quiet
moment
Тихий
момент,
Covered
up
with
eyelids
Скрытый
за
веками,
Melt
into
the
cracks
Раствориться
в
трещинах
Of
everything
that's
moving
Всего,
что
движется.
And
please
you...
stop
talking
И,
пожалуйста,
ты...
прекрати
говорить.
AGGRESSION
THEN
SILENCE
АГРЕССИЯ,
ЗАТЕМ
ТИШИНА.
EXHAUST
TO
EXHAUSTION
ИЗМОТАН
ДО
ИЗНЕМОЖЕНИЯ.
ESCAPE
IS
TEMPORARY
ПОБЕГ
ВРЕМЕННЫЙ.
RUNNING
CIRCLES
IN
A
TRAFFIC
JAM
КРУЖУСЬ
НА
МЕСТЕ
В
ПРОБКЕ.
TO
SHUT
DOWN
ОТКЛЮЧИТЬСЯ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Busath, Brendan Bell, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Alexander Jurrians, Anthony Ruzzano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.