Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
freeze
up
Das
Erstarren
came
after
early
dreams
and
beat
the
alarm
clock
kam
nach
frühen
Träumen
und
schlug
den
Wecker
so
where
was
the
dark
cloud?
also
wo
war
die
dunkle
Wolke?
I
tucked
it
in
the
night
before
Ich
habe
sie
in
der
Nacht
zuvor
zugedeckt
I
looked
behind
everything
Ich
schaute
hinter
alles
The
mirror
was
daydreaming,
Der
Spiegel
tagträumte,
my
refection
as
holy
as
cops
at
strip
clubs?
mein
Spiegelbild
so
heilig
wie
Polizisten
in
Stripclubs?
not
quite
sick
and
not
quite
well
nicht
ganz
krank
und
nicht
ganz
gesund
this
was
not
heaven,
was
not
hell
das
war
nicht
der
Himmel,
war
nicht
die
Hölle
First
night?
s
dream:
Traum
der
ersten
Nacht:
I
could
not
hold
onto
things
Ich
konnte
Dinge
nicht
festhalten
All
polite
greetings
became
missed
opportunities
Alle
höflichen
Begrüßungen
wurden
zu
verpassten
Gelegenheiten
My
stomach
breeding
butterflies,
Mein
Magen
züchtete
Schmetterlinge,
I
woke
up
underground.
Ich
wachte
unter
der
Erde
auf.
Second
night:
Zweite
Nacht:
I
was
the
star
witness
Ich
war
der
Hauptzeuge
The
prosecution
crumbled
leaving
shaky
kneed
criminals
at
my
defense
Die
Anklage
brach
zusammen
und
ließ
zittrige
Kriminelle
zu
meiner
Verteidigung
zurück
We
flew
into
the
night
like
first
time
drunks
and
felt
nothing
Wir
flogen
in
die
Nacht
wie
erstmalige
Betrunkene
und
fühlten
nichts
Healthy
days
are
here
again
Gesunde
Tage
sind
wieder
da
No
more
narration
and
violins
Keine
Erzählung
und
Geigen
mehr
If
I
believe
that
nothing
is
wrong
Wenn
ich
glaube,
dass
nichts
falsch
ist
Then
I'll
be
shaking
hands
Dann
werde
ich
Hände
schütteln
With
charades
and
vitamins
Mit
Scharaden
und
Vitaminen
Hand
to
shoulder
Hand
zur
Schulter
Blade
to
skin
Klinge
auf
Haut
And
bones
are
strong
Und
Knochen
sind
stark
Hold
your
breath
until
you
smile
that
certain
smile
Halte
den
Atem
an,
bis
du
dieses
bestimmte
Lächeln
lächelst
The
air
is
a
clean
cut
Die
Luft
ist
ein
sauberer
Schnitt
Nothing
itches
Nichts
juckt
Nothing
aches
Nichts
schmerzt
Hold
your
breath
until
it
breaks
Halte
den
Atem
an,
bis
es
bricht
Everything
is
perfect
when
you
can?
t
feel
a
thing
Alles
ist
perfekt,
wenn
du
nichts
fühlen
kannst
Keep
it
covered
Halte
es
bedeckt
Keep
it
clean
Halte
es
sauber
Hold
your
breath
until
you
scream
Halte
den
Atem
an,
bis
du
schreist
Healthy
days
are
here
again
and
your
cashing
in
Gesunde
Tage
sind
wieder
da
und
du
machst
Kasse
It?
s
amazing
Es
ist
erstaunlich
I'm
up
at
sunrise
and
I'm
running
for
the
door
Ich
bin
bei
Sonnenaufgang
wach
und
renne
zur
Tür
Keep
going?
til
the
edge
of
the
earth
and
back
to
work
Weiterlaufen
bis
ans
Ende
der
Welt
und
zurück
zur
Arbeit
We?
ll
rendezvous
at
the
end
of
this
last
cigarette
Wir
treffen
uns
am
Ende
dieser
letzten
Zigarette
And
run
to
the
clean
air
capitol
of
the
world
Und
rennen
zur
Hauptstadt
der
sauberen
Luft
der
Welt
We?
ll
shoot
the
shit
with
cap
guns
so
no
words
hit
the
page?
that?
s
clean
living
Wir
quatschen
Mist
mit
Spielzeugpistolen,
damit
keine
Worte
die
Seite
treffen
– das
ist
sauberes
Leben
Lift
heavy
things
in
a
way
that
never
hurts
Schwere
Dinge
heben,
auf
eine
Weise,
die
nie
weh
tut
no
sunburns
kein
Sonnenbrand
That
consistently
loud
noise
is
a
band
of
angels
Dieser
konstant
laute
Lärm
ist
eine
Engelsband
meet
me
at
the
end
of
our
last
day
on
earth
triff
mich
am
Ende
unseres
letzten
Tages
auf
Erden
we?
ll
race
to
California
in
shoes
with
rocks
for
souls
wir
rennen
nach
Kalifornien
in
Schuhen
mit
Steinen
als
Seelen
small
talking?
til
death
throws
his
two
cents
in
Smalltalk
halten,
bis
der
Tod
seinen
Senf
dazugibt
we?
ll
ask
each
other
what
we
were
running
from
wir
werden
uns
gegenseitig
fragen,
wovor
wir
weggelaufen
sind
and
realize
that
noise
has
us
embraced
but
really
annoyed.
und
erkennen,
dass
dieser
Lärm
uns
umarmt
hält,
uns
aber
wirklich
nervt.
That?
s
that
Das
war's
dann
you
have
to
laugh
du
musst
lachen
you
fell
for
it
du
bist
darauf
reingefallen
you
felt
the
same
as
everyone
du
hast
dasselbe
gefühlt
wie
jeder
andere
now
you?
re
back
jetzt
bist
du
zurück
so
learn
to
like
also
lerne
zu
mögen
and
ache
und
zu
schmerzen
and
break
more
than
anyone
und
mehr
zu
zerbrechen
als
jeder
andere
Hooray
for
____!
Hurra
auf
____!
The
return
came
after
early
dreams
that
smashed
the
alarm
clock
Die
Rückkehr
kam
nach
frühen
Träumen,
die
den
Wecker
zertrümmerten
I
hugged
my
favorite
dark
cloud
Ich
umarmte
meine
liebste
dunkle
Wolke
I
could
not
hold
on
to
things
Ich
konnte
Dinge
nicht
festhalten
all
polite
greetings
were
returned
with
a
smile
alle
höflichen
Begrüßungen
wurden
mit
einem
Lächeln
erwidert
my
stomach?
s
cast
with
iron
mein
Magen
ist
aus
Eisen
gegossen
fortune
woke
me
up
safe
and
warm
das
Glück
weckte
mich
sicher
und
warm
Second
night:
Zweite
Nacht:
I
was
the
last
witness
Ich
war
der
letzte
Zeuge
the
prosecution
fired,
left
me
shaky-kneed
and
criminal
die
Anklage
feuerte,
ließ
mich
zittrig
und
kriminell
zurück
with
no
defense
ohne
Verteidigung
we
flew
into
the
night
got
jumped,
and
I
felt
it
all.
wir
flogen
in
die
Nacht,
wurden
überfallen,
und
ich
fühlte
alles.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gavin Busath, Brendan Bell, Justin Abene, Scott Mcphail, Erik Nilsson, Steve Geuting
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.