Paroles et traduction Gryffin - Just for a Moment (feat. Iselin) [VIP] [Mixed]
Just for a Moment (feat. Iselin) [VIP] [Mixed]
Лишь на мгновение (совместно с Iselin) [VIP] [Mixed]
I'll
tell
you
something
you
need
to
know
Я
скажу
тебе
то,
что
тебе
нужно
знать,
Nothing
I
can
say
from
the
phone
Но
не
по
телефону.
I'll
tell
you
something,
but
we
have
to
sit
close
Я
скажу
тебе
это,
но
мы
должны
быть
ближе,
You're
the
one
that
I
miss
the
most
Ты
та,
по
которой
я
скучаю
больше
всего.
I've
heard
that
you're
happy
Я
слышал,
ты
счастлива,
And
maybe
it's
selfish
of
me
И,
возможно,
это
эгоистично
с
моей
стороны
—
To
want
you
back
this
time
Желать
тебя
снова.
I
know
we
decided
Я
знаю,
мы
решили,
It's
better
if
we
both
were
free
Что
будет
лучше,
если
мы
оба
будем
свободны,
But
it
kills
me
now
Но
сейчас
это
убивает
меня.
We
said
our
last
goodbye
Мы
попрощались,
Won't
you
stay
the
night?
Не
останешься
ли
ты
на
ночь?
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Perfect
lie,
pretend
we're
fine
Идеальная
ложь,
притворимся,
что
все
хорошо,
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Though
we're
over,
we're
so
not
over
Хотя
между
нами
все
кончено,
мы
не
можем
забыть
друг
друга,
Pull
me
closer,
I
need
closure
Притяни
меня
ближе,
мне
нужно
завершение.
This
is
our
last
goodbye
Это
наше
последнее
прощание,
Stay
the
night,
even
just
for
a
moment
Останься
на
ночь,
хотя
бы
на
мгновение.
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
When
you're
not
hurting
Когда
тебе
не
больно,
It's
hurting
me
Мне
больно.
I'm
blinded
by
the
past
Я
ослеплен
прошлым,
I'm
lost
at
sea
(Mm)
Я
потерян
в
море.
(Мм)
I've
heard
that
you're
happy
Я
слышал,
ты
счастлива,
And
maybe
it's
selfish
of
me
И,
возможно,
это
эгоистично
с
моей
стороны
—
To
want
you
back
this
time
Желать
тебя
снова.
I
know
we
decided
Я
знаю,
мы
решили,
It's
better
if
we
both
were
free
Что
будет
лучше,
если
мы
оба
будем
свободны,
But
it
kills
me
now
Но
сейчас
это
убивает
меня.
We
said
our
last
goodbye
Мы
попрощались,
Won't
you
stay
the
night?
Не
останешься
ли
ты
на
ночь?
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Perfect
lie,
pretend
we're
fine
Идеальная
ложь,
притворимся,
что
все
хорошо,
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Though
we're
over,
we're
so
not
over
Хотя
между
нами
все
кончено,
мы
не
можем
забыть
друг
друга,
Pull
me
closer,
I
need
closure
Притяни
меня
ближе,
мне
нужно
завершение.
This
is
our
last
goodbye
Это
наше
последнее
прощание,
Stay
the
night,
even
just
for
a
moment
Останься
на
ночь,
хотя
бы
на
мгновение.
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Even
just
for
a
moment
Хотя
бы
на
мгновение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iselin Solheim, Daniel Griffith, Victor Thell, Maria Jane Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.