Paroles et traduction Gryffin feat. Aloe Blacc - Hurt People (with Aloe Blacc)
Hurt
people,
hurt
people's
how
it
begins
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
начинается
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
This
ain't
the
way
that
I
thought
we
would
live
Я
думал,
что
мы
будем
жить
совсем
не
так.
When
I
start
to
feel
I'm
in
trouble
again
Когда
я
начинаю
чувствовать,
что
снова
в
беде.
I
just
keep
it
as
friends
'cause
I
know
how
it
ends
Я
просто
держу
их
как
друзей,
потому
что
знаю,
как
это
заканчивается.
When
I
feel
like
I'll
be
the
devil
again
Когда
я
почувствую
что
снова
стану
дьяволом
I'll
sit
back
and
pretend
like
we
both
never
met
Я
буду
сидеть
сложа
руки
и
притворяться,
что
мы
никогда
не
встречались.
I
found
courage
at
16
but
lost
it
at
23
Я
обрел
мужество
в
16
лет,
но
потерял
его
в
23.
I'm
not
okay,
I'm
not
okay
Я
не
в
порядке,
я
не
в
порядке.
And
I
lost
my
self-esteem
believing
in
a
dream
И
я
потерял
свою
самооценку,
веря
в
мечту.
I
lost
my
faith,
I
lost
my
faith,
oh-oh
Я
потерял
свою
веру,
я
потерял
свою
веру,
о-о
Hurt
people,
hurt
people's
how
it
begins
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
начинается
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
This
ain't
the
way
that
I
thought
we
would
live
Я
думал,
что
мы
будем
жить
совсем
не
так.
You
might
think
that
I'm
crazy
Ты
можешь
подумать,
что
я
сумасшедший.
You
might
think
you
can
save
me
Ты
можешь
думать,
что
можешь
спасти
меня,
I
wish
it
was
that
easy,
oh-oh-oh
но
мне
бы
хотелось,
чтобы
это
было
так
просто,
о-о-о
...
Hurt
people,
hurt
people
that's
how
it
ends
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
заканчивается.
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
When
the
cracks
appear
and
we
fall
in-between
Когда
появляются
трещины,
и
мы
падаем
между
ними.
Oh,
you
suddenly
see
this
is
far
from
your
dreams
О,
ты
вдруг
понимаешь,
что
это
далеко
от
твоих
мечтаний.
When
the
chaos
comes
it
will
sweep
us
away
Когда
наступит
хаос,
он
сметет
нас.
I'm
a
slave
to
my
ways
Я
раб
своих
привычек.
You
deserve
better
days
Ты
заслуживаешь
лучших
дней.
You
found
courage
at
16
and
lost
it
when
you
had
me
Ты
обрел
мужество
в
16
лет
и
потерял
его,
когда
у
тебя
был
я.
It's
not
okay,
it's
not
okay
Это
не
нормально,
это
не
нормально.
So
don't
lose
your
self-esteem
believing
in
a
dream
Так
что
не
теряй
самоуважения,
веря
в
мечту.
And
lose
your
way,
don't
lose
your
faith,
oh-oh
И
заблудись,
не
теряй
своей
веры,
о-о-о
Hurt
people,
hurt
people's
how
it
begins
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
начинается
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
This
ain't
the
way
that
I
thought
we
would
live
Я
думал,
что
мы
будем
жить
совсем
не
так.
You
might
think
that
I'm
crazy
Ты
можешь
подумать,
что
я
сумасшедший.
You
might
think
you
can
save
me
Ты
можешь
думать,
что
можешь
спасти
меня,
I
wish
it
was
that
easy,
oh-oh-oh
но
мне
бы
хотелось,
чтобы
это
было
так
просто,
о-о-о
...
Hurt
people,
hurt
people
that's
how
it
ends
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
заканчивается.
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Why
won't
you
hear
me
when
I
say
Почему
ты
не
слышишь
меня
когда
я
говорю
You're
way
too
good
for
me
anyway?
Ты
все
равно
слишком
хороша
для
меня?
Why
won't
you
hear
me
when
I
say
Почему
ты
не
слышишь
меня
когда
я
говорю
You're
way
too
good
for
me
anyway?
Ты
все
равно
слишком
хороша
для
меня?
Hurt
people,
hurt
people's
how
it
begins
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
начинается
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
This
ain't
the
way
that
I
thought
we
would
live,
ooh
Я
думал,
что
мы
будем
жить
совсем
не
так,
о-о-о
...
You
might
think
that
I'm
crazy
(crazy)
Вы
можете
подумать,
что
я
сумасшедший
(сумасшедший).
You
might
think
you
can
save
me
(save
me)
Ты
можешь
думать,
что
можешь
спасти
меня
(спасти
меня).
I
wish
it
was
that
easy
(easy),
oh-oh-oh
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
все
было
так
просто
(легко),
О-О-о
Hurt
people,
hurt
people
that's
how
it
ends
Причинять
боль
людям,
причинять
боль
людям-вот
как
это
заканчивается.
And
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
И
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain-ain-ain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
No,
I
don't
wanna
'cause
you
pain
Нет,
я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
'Cause
you
pain
Потому
что
тебе
больно
I
don't
wanna
'cause
you
pain
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COREY JAMES SANDERS, DAN SMITH, PHILLIP M LEIGH, MATTHEW HOLMES, DAN GRIFFITH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.