Grzegorz Turnau - Noc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grzegorz Turnau - Noc




Witaj w moim śnie
Добро пожаловать в мой сон
Płomień świecy zgasł.
Пламя свечи погасло.
Nocy, uchyl drzwi
Ночь, приоткрой дверь
Chcę odpłynąć w snach.
Я хочу уплыть во сне.
Zgubić daj myśli złe
Заблудиться дай мысли плохие
Choć na krótki czas.
Хотя ненадолго.
Nocy, matko dnia
Ночь, мать дня
Ześlij jedną z gwiazd.
Пошлите одну из звезд.
Witaj w moim śnie
Добро пожаловать в мой сон
Płomień świecy zgasł.
Пламя свечи погасло.
Nocy, uchyl drzwi
Ночь, приоткрой дверь
Chcę odpłynąć w snach.
Я хочу уплыть во сне.
Zgubić daj myśli złe
Заблудиться дай мысли плохие
Choć na krótki czas.
Хотя ненадолго.
Nocy, matko dnia
Ночь, мать дня
Daj odpłynąć w snach.
Пусть уплывет во сне.
W kącie skulony pies
В углу сгрудилась собака
Słucha ciszy
Слушает тишину
Na półce zasnął wiersz
На полке заснул стих
Mądrym snem
Мудрый сон
Z mroku skłębionych chmur
Из мрака облаков
Nocą do ciebie zejdzie ktoś
Ночью к тебе спустится кто-нибудь
I mówiąc szeptem, zaprosi byś
И, говоря шепотом, Вы пригласите
Wybrał się w drogę z nim.
Он отправился в путь с ним.
- 2x
- 2x
Bo życie jest jak sen
Потому что жизнь как сон
Który krzyczy
Который кричит
Bo życie jest jak sen
Потому что жизнь как сон
Który trwa
Который продолжается
Który trwa
Который продолжается
Chwilę trwa.
Это длится некоторое время.
Witaj w moim śnie
Добро пожаловать в мой сон
Płomień świecy zgasł.
Пламя свечи погасло.
Nocy, uchyl drzwi
Ночь, приоткрой дверь
Chcę odpłynąć w snach.
Я хочу уплыть во сне.
Chcę odpłynąć w snach.
Я хочу уплыть во сне.
Chcę odpłynąć.
Я хочу уплыть.





Writer(s): Zbigniew Antoni Preisner, Jan Nowicki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.