Grégoire - Danse - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégoire - Danse




Danse
Dance
Ce rêve auquel tu crois,
That dream you believe in,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Si tu ne bouges pas,
If you don't move,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Si tu traînes chez toi
If you hang out at home
Dans l'angoisse inutile,
In useless anxiety,
Si tu ne chantes pas,
If you don't sing,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
De tes éclats de rire,
From your laughter,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
De tes si bons délires,
From your so good delirious,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
A toujours te complaire
Always indulging yourself
Dans ce qui est futile,
In what is futile,
Tout ce que tu espères,
All that you hope,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Danse avec moi.
Dance with me.
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi.
And dance with yourself.
Cette envie d'être libre,
This desire to be free,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Tout ce pour quoi tu vibres,
All that you vibrate for,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Si tu dis j'abandonne
If you say I give up
Comme font les imbéciles.
Like fools do.
La douceur qu'on se donne,
The sweetness we give ourselves,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Danse avec moi.
Dance with me.
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi.
And dance with yourself.
Tous ces baisers brulants,
All these burning kisses,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Et nos yeux t'adorant,
And our eyes adoring you,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Si nos journées pourries
If our lousy days
Nous rendent bien dociles
Make us so docile
De nos si belles nuits,
From our so beautiful nights,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Danse avec moi.
Dance with me.
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi.
And dance with yourself.
Si tu attends bêtement,
If you wait stupidly,
Dis qu'en restera t-il
Tell me what will remain
A part perdre ton temps?
Apart from wasting your time?
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Si tu ne comprends pas
If you don't understand
Que la vie se défile,
That life is slipping away,
Le jour ou elle s'en va,
The day it goes away,
Dis qu'en restera t-il?
Tell me what will remain?
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec moi.
And dance with me.
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi.
And dance with yourself.
Allez danse danse danse
Let's dance dance dance
Danse danse danse danse
Dance dance dance dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Allez danse
Let's dance
Danse ta vie, danse
Dance your life, dance
Allez danse
Let's dance
Et danse avec toi
And dance with yourself
Allez danse.
Let's dance.





Writer(s): Debussy, Orchestratedravel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.