Grégoire - Grand-mère - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Grand-mère




La voix de grand-mère, le chocolat,
Голос бабушки, шоколадный,
L ′odeur de l'herbe, le feu de bois,
Запах травы, дровяного костра,
Les photos jaunies d′hier et d'autrefois.
Пожелтевшие фотографии вчерашнего и былого.
Les premières chutes à vélo, les sacs,
Первые падения на велосипеде, сумки,
De bille, les châteaux dans les bacs
Из шариков, замков в бункерах
À sable, les rires, les flaques, les œufs de pâques.
Песок, смех, лужи, пасхальные яйца.
Les premiers émois qui viennent si vite,
Первые эмоции, которые приходят так быстро,
Les premières amours jamais ne nous quittent.
Первая любовь никогда не покидает нас.
On n'oublie rien de tout ce que l′on vit,
Мы не забываем ничего из того, что мы переживаем,
Même si la mémoire l′efface,
Даже если память стирает его,
Le corps garde tout au fond de lui, des traces encore.
Тело держит все на дне, все еще следы.
On n'oublie rien de tout ce que l′on vit,
Мы не забываем ничего из того, что мы переживаем,
Même si la mémoire l'efface,
Даже если память стирает его,
Le corps garde tout au fond de lui, des traces encore.
Тело держит все на дне, все еще следы.
Les chansons, les plages, le bruit des vagues,
Песни, пляжи, шум волн,
Les nuits blanches, la tête qui divague,
Бессонные ночи, голова раскалывается,
Les regards qui s′évadent, les jeux de drague.
Бегающие взгляды, игры в драки.
Les mots doux, les attentions qu'on laisse,
Нежные слова, внимание, которое мы оставляем,
Email message et sms,
Сообщение электронной почты и sms,
Bouquet de fleurs et preuves de tendresse,
Букет цветов и свидетельство нежности,
Les on reste amis qui nous font si mal,
Мы остаемся друзьями, которые причиняют нам столько боли,
Retour à la vie réelle et normale.
Вернуться к реальной, нормальной жизни.
On n′oublie rien de tout ce que l'on vit,
Мы не забываем ничего из того, что мы переживаем,
Même si la mémoire l'efface,
Даже если память стирает его,
Le corps garde tout au fond de lui des traces, encore.
Тело все еще оставляет следы на его дне.
On n′oublie rien de tout ce que l′on vit,
Мы не забываем ничего из того, что мы переживаем,
Même si la mémoire l'efface,
Даже если память стирает его,
Le corps, garde tout au fond de lui des traces, encore.
Тело, все еще хранящее следы в глубине души.
Son visage, sa peau douce et son sourire,
Ее лицо, ее нежная кожа и улыбка,
Chacun est le fruit de ses souvenirs,
Каждый из них является плодом своих воспоминаний,
On n′oublie rien de tout...
Мы ничего не забываем...





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.