Grégoire - J'adore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégoire - J'adore




J'adore
I Love
Savoir que tu vas bien
Knowing that you're doing well
Te savoir sans mal de chien
Knowing you're not in pain
T'entendre me raconter ta vie
Listening to you tell me about your life
J'adore t'attendre
I love waiting for you
Jamais je ne m'ennuie
I'm never bored
Je peux traîner dans tes parages
I can hang around your place
Pendant des heures
For hours
Rester l'otage de la patience tu me figes
Remaining a hostage to the patience you freeze me in
J'adore même quand tu me diriges
I even love it when you direct me
Et saches que cela m'aide un peu
And know that it helps me a bit
à vivre et peut être encore mieux
To live and perhaps even better
Car si maintenant mon coeur résiste
Because if my heart now resists
C'est parce qu'il sait que tu existes
It's because it knows that you exist
L'espoir que tu fais naître
The hope that you give birth to
Toujours te voir et te reconnaître
Always seeing and recognizing you
Le temps seul avec toi
Time alone with you
J'adore les vents qui te ramènent à moi
I love the winds that bring you back to me
J'adore ta voix, ta peau, ta bouche
I love your voice, your skin, your mouth
Tes mots, tes doigts pas trop farouches
Your words, your not too rough fingers
Tes peurs paniques et tes vertiges
Your panic fears and your dizziness
Tous les caprices que tu m'infliges
All the whims you inflict on me
J'adore les mers ou tu dérives
I love the seas where you drift
Toutes les minutes dont tu me prives
All the minutes you deprive me of
Car j'adore chacune des secondes que la chance m'accorde dans ton monde
Because I love every second that luck grants me in your world
Tu es l'innée, l'évidence et sans égale
You are the innate, the obvious and without equal
Tu es l'innée et même l'idée de mon idéal
You are the innate and even the idea of my ideal
Mon bien précieux, mon plus intime
My precious good, my most intimate
Mon ciel mon feu
My sky, my fire
Mon but ultime
My ultimate goal
Savoir que tu vas bien
Knowing that you're doing well
Te savoir sans mal de chien
Knowing you're not in pain
Savoir que tu vas bien
Knowing that you're doing well
Le sens que tu donnes à mon existence
The meaning you give to my existence





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.