Paroles et traduction Grégoire - Je reste en vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je reste en vie
Я остаюсь жить
J′ai
pas
rangé,
Я
не
убрался,
J'ai
tout
laissé,
Я
всё
оставил,
Là
comme
c′était,
Так,
как
было,
Un
peu
cassé,
Немного
разбито,
Ton
oreiller,
Твоя
подушка,
Encore
froissé,
Всё
ещё
смята,
J'ai
rien
touché,
Я
ничего
не
трогал,
À
nos
baisers.
Из
наших
поцелуев.
Et
j'ai
compris
que
le
temps
laisse,
И
я
понял,
что
время
оставляет,
Peu
à
peu
mourir
les
caresses,
Понемногу
умирать
ласки,
Et
qu′on
est
seul
dans
sa
détresse,
И
что
мы
одни
в
своем
горе,
Un
peu
trop
seul.
Слишком
одни.
Oui
j′ai
compris
que
la
vie
blesse,
Да,
я
понял,
что
жизнь
ранит,
Ceux
qui
croient
trop
fort
aux
promesses,
Тех,
кто
слишком
сильно
верит
в
обещания,
Un
jour,
tous
les
mots
disparaissent,
Однажды,
все
слова
исчезают,
Plus
rien
ne
gueule.
Ничего
не
кричит.
À
part
ce
putain
de
silence,
Кроме
этой
чёртовой
тишины,
Qui
me
martèle
ton
absence,
Которая
выбивает
мне
твое
отсутствие,
Qui
me
répète
que
t'es
pas
là,
Которая
повторяет,
что
тебя
нет,
Qui
me
répète
que
j′vis
sans
toi,
Которая
повторяет,
что
я
живу
без
тебя,
Toujours
ce
putain
de
silence,
Всегда
эта
чёртова
тишина,
Avec
sa
putain
d'arrogance,
С
её
чёртовой
высокомерностью,
Qui
me
crie
de
plus
en
plus
fort,
Которая
кричит
мне
всё
громче
и
громче,
Que
t′es
pas
là,
quand
je
m'endors!
Что
тебя
нет,
когда
я
засыпаю!
Oui
j′reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
On
m'aura
pas!
Меня
им
не
сломить!
J'
trouverai
encore
de
l′envie
Я
найду
ещё
желания,
Et
j′la
volerai
si
on
m'la
donne
pas!
И
я
украду
его,
если
мне
его
не
дадут!
Oui
j′reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
J'me
dois
bien
ça,
Я
должен
себе
это,
J′suis
bien
arrivé
jusqu'ici,
Я
добрался
до
сюда,
J′vais
pas
tomber
au
moins
pour
toi!
Я
не
упаду,
по
крайней
мере,
из-за
тебя!
J'reste
en
vie!
Я
остаюсь
жить!
J'reste
en
vie!
Я
остаюсь
жить!
J′ai
tout
pleuré,
Я
выплакал
всё,
Tout
le
passé,
Всё
прошлое,
Toute
notre
histoire
pas
terminée,
Всю
нашу
незаконченную
историю,
Les
coups
d′un
soir
n'ont
rien
changé.
Случайные
связи
ничего
не
изменили.
Et
j′ai
compris
que
le
temps
laisse,
И
я
понял,
что
время
оставляет,
Peu
à
peu
mourir
les
caresses,
Понемногу
умирать
ласки,
Et
qu'on
est
seul
dans
sa
détresse,
И
что
мы
одни
в
своем
горе,
Un
peu
trop
seul.
Слишком
одни.
Oui
j′ai
compris
que
l'on
se
blesse,
Да,
я
понял,
что
мы
ранимся,
À
souvent
trop
croire
aux
promesses,
Слишком
часто
веря
в
обещания,
Un
jour
les
amours
disparaissent,
Однажды
любовь
исчезает,
Plus
rien
ne
gueule!
Ничего
не
кричит!
À
part
ce
putain
de
silence,
Кроме
этой
чёртовой
тишины,
Avec
sa
seule
indifférence,
С
её
единственным
безразличием,
Qui
me
répète
que
t′es
pas
là,
Которая
повторяет,
что
тебя
нет,
Qui
me
répète
que
j'vis
sans
toi!
Которая
повторяет,
что
я
живу
без
тебя!
Toujours
ce
putain
de
silence,
Всегда
эта
чёртова
тишина,
Avec
sa
putain
d'arrogance!
С
её
чёртовой
высокомерностью!
Qui
me
crie
de
plus
en
plus
fort
Которая
кричит
мне
всё
громче
и
громче,
Que
t′es
pas
là
quand
je
m′endors!
Что
тебя
нет,
когда
я
засыпаю!
Oui
j'reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
On
m′aura
pas!
Меня
им
не
сломить!
J'
trouverai
encore
de
l′envie
Я
найду
ещё
желания,
Oui
j'la
volerai
si
on
m′la
donne
pas
Да,
я
украду
его,
если
мне
его
не
дадут!
Oui
j'reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
J'me
dois
bien
ça!
Я
должен
себе
это!
J′suis
bien
arrivé
jusqu′ici
Я
добрался
до
сюда,
J'vais
pas
tomber,
au
moins
pour
toi!
Я
не
упаду,
по
крайней
мере,
из-за
тебя!
Oui
j′reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
Ils
m'auront
pas!
Они
меня
не
сломят!
Le
chagrin
et
la
folie
peuvent
aller
faire
un
tour
là-bas!
Горе
и
безумие
могут
идти
прогуляться
туда!
Voir
si
j′y
suis!
Посмотреть,
есть
ли
я
там!
Moi
j'tomberai
pas!
Я
не
упаду!
J′suis
bien
arrivé
jusqu'ici!
Я
добрался
до
сюда!
J'vais
pas
lâcher
au
moins
pour
toi!
Я
не
сдамся,
по
крайней
мере,
из-за
тебя!
Oui
j′reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
Elle
vaut
bien
ça!
Она
того
стоит!
Elle
m′a
donné
tellement
d'sourires!
Она
подарила
мне
так
много
улыбок!
Elle
m′a
donné
tellement
de
toi!
Она
подарила
мне
так
много
тебя!
Oui
j'reste
en
vie!
Да,
я
остаюсь
жить!
Au
moins
pour
toi!
По
крайней
мере,
ради
тебя!
J′reste
en
vie
Я
остаюсь
жить
J'reste
en
vie
Я
остаюсь
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.