Paroles et traduction Grégoire - L'ami intime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
l′ami
intime
Я
близкий
друг
Celui
que
tu
appelles
Тот,
кого
ты
называешь
Dans
tes
soirs
de
déprime
В
твои
унылые
вечера,
Quand
l'espoir
s′fait
la
belle
Когда
Надежда
становится
прекрасной
Je
suis
celui
qui
reste
Я
тот,
кто
остался
Quand
l'ennui
assassine
Когда
скука
убивает
Qui
veut
bien
faire
les
tests
Кто
хочет
хорошо
провести
тестирование
Pour
"Idée
Magazine"
Для
"Идеи
Журнала"
Je
suis
la
bonne
oreille
Я
правое
ухо.
Qui
sait
tout
de
ta
vie
Кто
знает
все
о
твоей
жизни
Et
quand
tu
as
sommeil
И
когда
ты
спишь,
Celui
qui
veille
tes
nuit
Кто
хранит
твои
ночь
Mais
serai-je
autre
chose
un
jour?
Но
стану
ли
я
когда-нибудь
чем-то
другим?
Si
la
question
se
ppse
Если
вопрос
будет
решен
Si
le
cœur
me
l'impose
Если
сердце
требует
от
меня
этого
Sait-on
jamais,
si
j′ose
un
jour
Кто
знает,
если
я
осмелюсь
день
Devenir
autre
chose,
devenir
autre
chose
Стать
чем-то
другим,
стать
чем-то
другим
Je
suis
l′ami
d'enfance
Я
друг
детства.
La
voix
du
réconfort
Голос
утешения
Et
qui
prend
ta
défense
И
кто
встанет
на
твою
защиту
Que
t′aies
raison
ou
tort
Прав
ты
или
не
прав
Je
suis
un
peu
ton
père
Я
вроде
как
твой
отец.
Celui
qui
te
protège
Тот,
кто
защищает
тебя
Quand
ils
se
font
la
pair
Когда
они
встречаются
Pour
une
autre
Blanche-Neige
Для
еще
одной
Белоснежки
Je
suis
là
quand
il
faut
Я
здесь,
когда
нужно.
Et
j'accepte
aussi
bien
И
я
тоже
принимаю
Quand
tu
me
tournes
le
dos
Когда
ты
поворачиваешься
ко
мне
спиной
Parce
que
tu
vois
quelqu′un
Потому
что
ты
видишь
кого-то
Mais
serais-je
autre
chose
un
jour?
Но
смогу
ли
я
когда-нибудь
стать
чем-то
другим?
Si
la
question
se
pose
Если
возникает
вопрос
Si
le
cœur
me
l'impose
Если
сердце
требует
от
меня
этого
Sait
on
jamais,
si
j′ose
un
jour
Мы
никогда
не
узнаем,
если
я
когда-нибудь
осмелюсь
Devenir
autre
chose,
devenir
autre
chose
Стать
чем-то
другим,
стать
чем-то
другим
Et
tu
me
parles
de
toi
И
ты
рассказываешь
мне
о
себе.
Et
tu
me
parles
d'eux
И
ты
рассказываешь
мне
о
них.
Parfois
je
parle
de
moi
Иногда
я
говорю
о
себе
Mais
parlons
de
nous
deux
Но
давайте
поговорим
о
нас
обоих
Serons-nous
autre
chose,
un
jour?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
чем-нибудь
другим?
Si
la
question
se
pose
Если
возникает
вопрос
Si
le
cœur
nous
l'impose
Если
нам
этого
требует
сердце
Il
faudra
que
l′on
ose,
un
jour
Когда-нибудь
нам
придется
осмелиться
Devenir
autre
chose,
devenir
autre
chose
Стать
чем-то
другим,
стать
чем-то
другим
Serons-nous
autre
chose,
un
jour?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
чем-нибудь
другим?
Si
la
question
se
pose
Если
возникает
вопрос
Si
le
cœur
nous
l′impose
Если
нам
этого
требует
сердце
Il
faudra
que
l'on
ose,
un
jour
Когда-нибудь
нам
придется
осмелиться
Devenir
autre
chose,
devenir
autre
chose
Стать
чем-то
другим,
стать
чем-то
другим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.