Grégoire - L'enfance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégoire - L'enfance




L'enfance
Childhood
Ça se ressent parfois,
Sometimes it's felt,
Ça ne s′explique pas
It cannot be explained,
L'envie de revenir
The desire to return
Au lieu de son enfance,
To the place of one's childhood,
Ivre de souvenir,
Drunk with memories,
Le temps de l′insouciance,
A time of carelessness,
Ça réveille parfois
Sometimes it awakens
Au milieu d'un lit froid,
In the middle of a cold bed,
Le besoin insensé
And insensately needs
D'un retour en arrière
To go back in time,
Un jardin, de vieux jouets,
A garden, old toys,
Royaume de poussière,
A dusty kingdom,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Au creux des vieilles pierres,
In the heart of old stones,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Le sourire de ma mère,
My mother's smile,
Ça traîne au fond de soi
It lingers deep within,
Sans trop savoir pourquoi
Without knowing exactly why,
Ces odeurs éternelles,
These eternal scents,
Le pain chaud et la terre
Warm bread and earth,
Après la pluie, le miel,
After the rain, honey,
Une chanson, un air,
A song, a tune,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Au creux des vieilles pierres,
In the heart of old stones,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Le sourire de mon père,
My father's smile,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Aux creux des vieilles pierres,
In the heart of old stones,
Là-bas, chez moi,
Back home,
Le sourire de mon frère...
My brother's smile...





Writer(s): grégoire boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.