Paroles et traduction Grégoire - Le laboureur et ses enfants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le laboureur et ses enfants
Землепашец и его сыновья
Travaillez,
prenez
de
la
peine:
Трудитесь,
не
жалейте
сил:
C′est
le
fonds
qui
manque
le
moins.
Ведь
главное
— не
упустить
свой
шанс.
Un
riche
Laboureur,
sentant
sa
mort
prochaine,
Богатый
землепашец,
чувствуя
близкую
кончину,
Fit
venir
ses
enfants,
leur
parla
sans
témoins.
Позвал
своих
сыновей,
поговорил
с
ними
без
свидетелей.
Gardez-vous,
leur
dit-il,
de
vendre
l'héritage
Берегитесь,
сказал
он
им,
продавать
наследство,
Que
nous
ont
laissé
nos
parents.
Которое
нам
оставили
наши
родители.
Un
trésor
est
caché
dedans.
В
нем
сокрыто
сокровище.
Je
ne
sais
pas
l′endroit;
mais
un
peu
de
courage
Я
не
знаю,
где
оно;
но
немного
усердия
Vous
le
fera
trouver,
vous
en
viendrez
à
bout.
Поможет
вам
найти
его,
вы
справитесь.
Remuez
votre
champ
dès
qu'on
aura
fait
l'Oût.
Вспашите
ваше
поле,
как
только
пройдет
август.
Creusez,
fouiller,
bêchez;
ne
laissez
nulle
place
Копайте,
ройте,
мотыжьте;
не
оставляйте
ни
одного
места,
Où
la
main
ne
passe
et
repasse.
Где
не
пройдет
ваша
рука
снова
и
снова.
Le
père
mort,
les
fils
vous
retournent
le
champ
Отец
умер,
сыновья
перевернули
поле
Deçà,
delà,
partout;
si
bien
qu′au
bout
de
l′an
Туда,
сюда,
повсюду;
так
что
к
концу
года
Il
en
rapporta
davantage.
Оно
принесло
больше.
D'argent,
point
de
caché.
Mais
le
père
fut
sage
Денег,
спрятанных,
не
было.
Но
отец
был
мудр,
De
leur
montrer
avant
sa
mort
Показав
им
перед
смертью,
Que
le
travail
est
un
trésor.
Что
труд
— это
сокровище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roddy JULIENNE, JEAN DE LA FONTAINE, RODDY JULIENNE, Jean DE LA FONTAINE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.