Grégoire - Le laboureur et ses enfants - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Le laboureur et ses enfants




Le laboureur et ses enfants
Землепашец и его сыновья
Travaillez, prenez de la peine:
Трудитесь, не жалейте сил:
C′est le fonds qui manque le moins.
Ведь главное не упустить свой шанс.
Un riche Laboureur, sentant sa mort prochaine,
Богатый землепашец, чувствуя близкую кончину,
Fit venir ses enfants, leur parla sans témoins.
Позвал своих сыновей, поговорил с ними без свидетелей.
Gardez-vous, leur dit-il, de vendre l'héritage
Берегитесь, сказал он им, продавать наследство,
Que nous ont laissé nos parents.
Которое нам оставили наши родители.
Un trésor est caché dedans.
В нем сокрыто сокровище.
Je ne sais pas l′endroit; mais un peu de courage
Я не знаю, где оно; но немного усердия
Vous le fera trouver, vous en viendrez à bout.
Поможет вам найти его, вы справитесь.
Remuez votre champ dès qu'on aura fait l'Oût.
Вспашите ваше поле, как только пройдет август.
Creusez, fouiller, bêchez; ne laissez nulle place
Копайте, ройте, мотыжьте; не оставляйте ни одного места,
la main ne passe et repasse.
Где не пройдет ваша рука снова и снова.
Le père mort, les fils vous retournent le champ
Отец умер, сыновья перевернули поле
Deçà, delà, partout; si bien qu′au bout de l′an
Туда, сюда, повсюду; так что к концу года
Il en rapporta davantage.
Оно принесло больше.
D'argent, point de caché. Mais le père fut sage
Денег, спрятанных, не было. Но отец был мудр,
De leur montrer avant sa mort
Показав им перед смертью,
Que le travail est un trésor.
Что труд это сокровище.





Writer(s): Roddy JULIENNE, JEAN DE LA FONTAINE, RODDY JULIENNE, Jean DE LA FONTAINE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.