Grégoire - Le lion et le rat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Le lion et le rat




Le lion et le rat
Лев и крыса
Entre les pattes d′un Lion
Между лап Льва,
Un Rat sortit de terre assez à l'étourdie.
Выскочила, довольно беспечно, Крыса.
Le Roi des animaux, en cette occasion,
Царь зверей, в данном случае, моя дорогая,
Montra ce qu′il était, et lui donna la vie.
Показал свою милость и сохранил ей жизнь.
Ce bienfait ne fut pas perdu.
Это доброе дело не пропало даром.
Quelqu'un aurait-il jamais cru
Кто бы мог подумать, милая,
Qu'un Lion d′un Rat eût affaire?
Что Льву понадобится помощь Крысы?
Cependant il advint qu′au sortir des forêts
Однако случилось так, что, выйдя из леса,
Le Lion fut pris dans des rets,
Лев попал в сети,
Dont ses rugissements ne le purent défaire.
Из которых не смог выбраться, несмотря на свой рык.
Sire Rat accourut, et fit tant par ses dents
Господин Крыса прибежал и так потрудился своими зубами,
Qu'une maille rongée emporta tout l′ouvrage.
Что перегрызенное звено разрушило всю ловушку.
Patience et longueur de temps
Терпение и труд, любимая,
Font plus que force ni que rage.
Всё перетрут.





Writer(s): Jean De La Fontaine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.