Grégoire - Nuages (video) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Grégoire - Nuages (video)




Nuages (video)
Clouds (video)
Si le vent pousse les nuages,
If the wind pushes the clouds,
On apercevra le soleil,
We will see the sun,
Et l'on pourra tourner la page,
And we will be able to turn the page,
De ces matins, pauvres réveils,
Of these mornings, poor awakenings,
Ces matins qui gardent en otage,
These mornings that keep hostage,
Nos envies au fond d'un sommeil
Our desires deep in a sleep
Sortir la tête de ce potage,
Getting our heads out of this mess,
Plier les rêves que l'on bégaye.
Folding the dreams that we stammer.
J'ai l'horizon dans mes bagages,
I have the horizon in my luggage,
Des aventures à t'inventer,
Adventures to invent for you,
Pas de frontières, autres péages,
No borders, other tolls,
Pas de limite à s'en aller,
No limit to leaving,
Au-delà de nos marécages
Beyond our swamps
l'on ne peut que s'enliser,
Where we can only get stuck,
jamais rien ne nous soulage
Where nothing ever relieves us
Mais je sais qu'on peut s'envoler.
But I know we can fly away.
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement,
If only and only,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement.
If only and only.
Si le vent pousse les nuages,
If the wind pushes the clouds,
On apercevra le soleil,
We will see the sun,
On s'en ira vers d'autres plages,
We will go to other beaches,
la vie n'est jamais pareille,
Where life is never the same,
On se perdra sur des rivages,
We will get lost on shores,
Dans des océans de merveilles,
In oceans of wonders,
On fera peut-être naufrage,
We may be shipwrecked,
Je crois qu'il faut que l'on essaye,
I think we have to try,
Atteindre d'autres paysages,
Reach other landscapes,
Des galaxies inexplorées.
Unexplored galaxies.
Ne plus sentir geindre la rage,
No longer feel the rage groan,
Ni l'entendre se lamenter,
Nor hear it lament,
Oublier les sombres ravages,
Forget the dark ravages,
De leurs principes et leurs idées
Of their principles and their ideas
En trouvant un pont, un passage,
By finding a bridge, a passage,
N'importe quoi pour s'évader.
Anything to escape.
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement,
If only and only,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement.
If only and only.
Si le vent pousse les nuages,
If the wind pushes the clouds,
On apercevra le soleil,
We will see the sun,
Si ton vent pousse mes nuages,
If your wind pushes my clouds,
On apercevra le soleil,
We will see the sun,
Si le vent pousse les nuages,
If the wind pushes the clouds,
On apercevra le soleil,
We will see the sun,
Si mon vent pousse tes nuages,
If my wind pushes your clouds,
On apercevra le soleil.
We will see the sun.
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement,
If only and only,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement.
If only and only.
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement,
If only and only,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si tu me crois aussi,
If you believe me too,
Si tu me suis,
If you follow me,
Si seulement et seulement,
If only and only,
Si tu me suis.
If you follow me.





Writer(s): Django Reinhardt, Jacques Larue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.