Grégoire - Si tu m'aimes encore - traduction des paroles en russe

Si tu m'aimes encore - Grégoiretraduction en russe




Si tu m'aimes encore
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Je n'serai jamais loin
Я никогда не буду далеко
Il n't'arrivera jamais rien
С тобой никогда ничего не случится
J'te garderai près de moi comme un trésor
Я буду держать тебя рядом со мной, как сокровище
N'aie pas peur de demain
Не бойся завтрашнего дня
On s'trouvera un chemin
Мы найдем способ
On pourra même s'en aller
Мы можем даже уйти
J'ai un vaisseau météore
У меня есть метеоритный корабль
Et même si j'ai des rides
И хотя у меня есть морщины
Et que j'n'ai plus le temps
И у меня больше нет времени
Même si j'deviens sénile
Даже если я стану старцем
Je serai dans cent ans
Я буду там через сто лет
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Moi, je sais tout donner
Я знаю, как отдать все
Car je sais pas compter
Потому что я не умею считать
Moi j'te promets une vie multicolore
Я обещаю тебе разноцветную жизнь
J'ai la voix qui rigole
у меня смеющийся голос
La tête pleine d'idées folles
Голова полна сумасшедших идей
Moi j'te parlerai d'amour
Я буду говорить с тобой о любви
Du crépuscule à l'aurore
От заката до рассвета
Même si j'deviens squelette
Даже если я стану скелетом
Poussière perpétuelle
Вечная пыль
Et même si tout s'arrête
И даже если все остановится
J'deviendrai immortel
я стану бессмертным
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Je n'serai jamais loin (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
Я никогда не буду далеко (если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Il n't'arrivera jamais rien (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
С тобой ничего никогда не случится (если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
J'te garderai près de moi comme un trésor (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
Я буду держать тебя рядом со мной, как сокровище (если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
J'ai la voix qui rigole (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
У меня смеющийся голос (если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
La tête plein d'idées folles (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
Голова полна сумасшедших идей (если ты меня любишь, люби меня, люби меня снова)
Moi j'te parlerai d'amour (si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore)
Я поговорю с тобой о любви (если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Du crépuscule à l'aurore
От заката до рассвета
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
(Du crépuscule à l'aurore)
От заката до рассвета
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
(Dans mon vaisseau météore)
моем метеоритном корабле)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
(Près de moi comme un trésor)
(Близко ко мне, как сокровище)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
(Une vie en multicolore)
(Жизнь в разноцветных тонах)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)
Si tu m'aimes, m'aimes, m'aimes encore
(Если ты любишь меня, люби меня, люби меня снова)





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.