Grégoire - Soleil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Soleil




On n'a pas le même drapeau
У нас нет одного и того же флага
Ni la même couleur de peau
Ни тот же цвет кожи
On n'a pas le même langage
У нас разные языки.
La même culture, les mêmes images
Та же культура, те же образы
On n'a pas les mêmes racines
У нас разные корни
Les mêmes idoles qui nous fascinent
Те же самые идолы, которые очаровывают нас
Mais chacun de nous est vivant
Но каждый из нас жив
Avec la même couleur de sang
С таким же цветом крови
Et on a tous le même soleil
И у всех нас одно и то же солнце
Et la même lune sur nos sommeils
И та же самая луна на наших снах
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore vraiment attendre
Можем ли мы по-прежнему действительно ждать
On n'a pas les mêmes coutumes
У нас разные обычаи
D'autres rites, d'autres costumes
Другие обряды, другие костюмы
On n'a pas les mêmes histoires
У нас разные истории.
Mais nos mélanges fait l'histoire
Но наши смеси вошли в историю
On n'a pas les mêmes parents
У нас разные родители.
Mais on est tous encore enfant
Но мы все еще дети
Et tous issus d'un métissage
И все они произошли от смешанных браков
Devenus fous mais nés si sages
Сошли с ума, но родились такими мудрыми
Et on a tous le même soleil
И у всех нас одно и то же солнце
Et la même lune sur nos sommeils
И та же самая луна на наших снах
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore vraiment attendre
Можем ли мы по-прежнему действительно ждать
Car on a tous la même planète
Потому что у всех нас одна планета.
Qui nous supplie d'être moins bêtes
Кто умоляет нас быть менее глупыми
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore, vraiment attendre
Можем ли мы еще, действительно, подождать
Une main avec nos différences
Одна рука с нашими различиями
Et le pouvoir d'en faire une chance
И сила, чтобы сделать это шансом
Car on a tous le même soleil
Потому что у всех нас одно и то же солнце
Et la même lune sur nos sommeils
И та же самая луна на наших снах
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore vraiment attendre
Можем ли мы по-прежнему действительно ждать
Car on a tous la même planète
Потому что у всех нас одна планета.
Qui nous supplie d'être moins bêtes
Кто умоляет нас быть менее глупыми
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore, vraiment attendre
Можем ли мы еще, действительно, подождать
Car on a tous le même soleil
Потому что у всех нас одно и то же солнце
Et la même lune sur nos sommeils
И та же самая луна на наших снах
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore vraiment attendre
Можем ли мы по-прежнему действительно ждать
Car on a tous le même soleil
Потому что у всех нас одно и то же солнце
Et on a tous une main à tendre
И у всех нас есть к чему протянуть руку.
Peut-on encore seulement attendre
Можем ли мы все еще только ждать





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.