Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce que l'on dit mais qu'on ne fait pas
Всё, что говорим, но не делаем
Il
y
a
tant
des
choses,
que
l'on
n'ose
pas
Скольким
вещам
мы
из
страха
сказали:
"нельзя",
Tant
de
bouquets
de
roses,
que
l'on
n'offre
pas
Скольких
букетов
из
роз
не
подарил
тебе
я,
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру,
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю.
Il
suffirait
de
rien
Достаточно
лишь
шага,
Juste,
un
peu
de
courage
Щепотки
отваги,
Prendre
son
destin
en
main
Взять
жизнь
в
собственные
руки,
Apprendre
à
oublier
et
à
tourner
la
page
Начать
и
отпустить
былое
— на
новые
звуки.
Il
suffirait
de
rien
Достаточно
мне
знака,
Comme
il
dit,
"juste
un
signe"
Лишь
жеста
легчайшего
знака,
Rien
qu'une
aube,
un
matin
Чтоб
в
ранний
час,
на
рассвете,
Et
décider
enfin
d'écrire
ses
propres
lignes
Решиться
наконец
писать
свои
сюжеты.
Il
y
a
tant
des
choses,
que
l'on
n'ose
pas
Скольким
вещам
мы
из
страха
сказали:
"нельзя",
Tant
de
bouquets
de
roses,
que
l'on
n'offre
pas
Скольких
букетов
из
роз
не
подарил
тебе
я,
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру,
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю.
Il
y
a
tant
de
danses,
qu'on
ne
danse
pas
Сколько
танцев,
что
замерли
— не
сплясать
нам
их,
Tant
de
coups
d'imprudence,
qu'on
ne
tente
pas
Сколько
дерзостных
прыжков —
но
отвергли
порывы,
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру,
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю.
Il
suffirait
de
rien
Достаточно
воли,
Juste
la
résilience
Найти
силы
в
потере,
N'avoir
plus
peur
de
rien,
bousculer
son
confort
Отбросить
страх,
уют
встряхнуть,
Et
prendre
un
peu
le
risque
de
provoquer
la
chance
Пойти
чуточку
на
риск,
чтоб
судьбу
разбудить.
Il
suffirait
de
rien
Достаточно
шага,
Oh,
juste
de
choisir
О,
просто
решиться,
Ne
plus
remettre
à
demain
Не
жди
до
завтра,
не
сомневайся!
On
change
pas
le
passé,
c'qui
est
fait,
est
fait
Прошлое
не
изменить
— сожалению
не
подлежит,
Mais
on
écrit
l'avenir
Но
будущее
написать
тебе
по
силам.
Il
y
a
tant
des
choses,
que
l'on
n'ose
pas
Скольким
вещам
мы
из
страха
сказали:
"нельзя",
Tant
de
bouquets
de
roses,
que
l'on
n'offre
pas
Скольких
букетов
из
роз
не
подарил
тебе
я,
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру,
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю.
Il
y
a
tant
de
danses,
qu'on
ne
danse
pas
(qu'on
ne
danse
pas)
Сколько
танцев,
что
замерли
— не
сплясать
нам
их
(не
сплясать
нам),
Tant
de
coups
d'imprudence,
qu'on
ne
tente
pas
(qu'on
ne
tente
pas)
Сколько
дерзостных
прыжков —
но
отвергли
порывы
(их
не
тронем),
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
(qu'on
ne
fait
pas)
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру
(не
свершили),
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
(que
l'on
ne
vit
pas)
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю
(стертой
тропою).
Il
y
a
trop
de
routes,
que
l'on
ne
prend
pas
Слишком
много
путей
я
не
смею
изведать,
Il
y
a
trop
de
doutes,
que
l'on
garde
en
soi
Так
много
тревог
храню
я
под
сердцем-законом,
Il
y
a
trop
des
choses,
que
l'on
n'ose
pas
Слишком
любимы
вещи,
к
которым
не
рвемся,
Trop
des
bouquets
de
roses,
que
l'on
n'offre
pas
Слишком
много
тех
роз...
что
тебе
не
дарю.
Il
y
a
tant
des
choses,
que
l'on
n'ose
pas
(que
l'on
n'ose
pas)
Скольким
вещам
мы
из
страха
сказали:
"нельзя"
(из
боязни),
Tant
de
bouquets
de
roses,
que
l'on
n'offre
pas
(que
l'on
n'offre
pas)
Скольких
букетов
из
роз
не
подарил
тебе
я
(не
вручил),
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
(qu'on
ne
fait
pas)
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру
(не
свершили),
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
(que
l'on
ne
vit
pas)
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю
(дни
не
мой!).
Il
y
a
tant
de
danses,
qu'on
ne
danse
pas
(qu'on
ne
danse
pas)
Сколько
танцев,
что
замерли
— не
сплясать
нам
их
(не
пущен
в
пляс),
Tant
de
coups
d'imprudence,
qu'on
ne
tente
pas
(qu'on
ne
tente
pas)
Сколько
дерзостных
прыжков —
но
отвергли
порывы
(прочь
отброшены!),
Et
tout
ce
que
l'on
dit,
mais
qu'on
ne
fait
pas
(qu'on
ne
fait
pas)
И
что
говорят
и
не
делают
здесь
поутру
(не
свершатся),
Fait
qu'on
passe
une
vie,
que
l'on
ne
vit
pas
(que
l'on
ne
vit
pas)
Поверь,
проживаю
не
жизнь,
оттого
я
скорблю
(тенью
брожу).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grégoire Boissenot
Album
Vivre
date de sortie
26-01-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.