Grégoire - Tu ne me manques pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Tu ne me manques pas




Tu ne me manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Tout va très bien sans toi,
Все прекрасно без тебя,
La vie est plus facile,
Жизнь проще.,
Je n′ai plus à râler
Мне больше не нужно скулить.
Pour voir la télé
Чтобы посмотреть телевизор
Toutes mes séries débiles,
Все мои дурацкие сериалы,
Je n'ai plus tes deux bras
У меня больше нет твоих рук.
Qui me serraient tout bas
Которые обнимали меня все ниже и ниже.
Dans les heures difficiles,
В трудные часы,
Tu ne me manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Non, vraiment pas!
Нет, действительно нет!
Tu ne ma manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Tout va très bien sans toi,
Все прекрасно без тебя,
Les choses sont plus dociles,
Вещи более послушны,
Je n′ai plus tes affaires
У меня больше нет твоих вещей.
Qui traînaient partout par terre,
Которые валялись повсюду на полу.,
La vaisselle qui s'empile,
Посуда, которая складывается,
Je n'ai plus ton regard
Я больше не смотрю на тебя.
Comme une échappatoire
Как лазейка
Contre les imbéciles,
Против дураков,
Tu ne ma manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Non, surtout pas!
Нет, особенно нет!
Il n′y a plus ni marque,
Нет больше ни марка,
Ni tâche sur le divan,
Ни одной задачи на диване,
Je n′ai plus de remarques
У меня больше нет замечаний
Quand j'achète des vêtements
Когда я покупаю одежду
Et le soir quand je rentre,
И вечером, когда я возвращаюсь домой,
Je profite du silence,
Я наслаждаюсь тишиной,
Ça fait bizarre au ventre,
В животе как-то странно.,
C′est bête quand on y pense,
Это глупо, когда вы думаете об этом,
Tu ne me manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Tu ne me manques pas,
Я не скучаю по тебе,
Tout va très bien sans toi,
Все прекрасно без тебя,
Je deviens plus facile,
Мне становится легче.,
Je ressors, je retraîne,
Я выхожу, возвращаюсь.,
Quelques soirées mondaines,
Несколько светских вечеров,
Un besoin de futile,
Потребность в бесполезности,
Je n'ai plus tes conseils
У меня больше нет твоих советов
Qui me soufflent à l′oreille:
Которые дуют мне в ухо:
Paraître est inutile.
Казаться бесполезным.
Non, vraiment pas!
Нет, действительно нет!
Oh non! Pas toi!
О нет! Только не ты!
Oh non!
О нет!
Tu ne me manques pas...
Я не скучаю по тебе...





Writer(s): grégoire boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.