Grégoire - Variations - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Grégoire - Variations




Variations
Вариации
C'est ma chanson sur un seul thème,
Это моя песня на одну тему,
Ma variation sur mon "je t'aime"
Моя вариация на мое люблю тебя"
Pour toi qui rends mon ciel moins blême,
Для тебя, делающей мое небо менее бледным,
Toi qui soulages mes problèmes,
Ты, облегчающая мои проблемы,
Juste une chanson sur un seul thème,
Просто песня на одну тему,
Une variation sur un "je t'aime",
Вариация на люблю тебя",
Toi, ma liberté, mon emblème,
Ты, моя свобода, моя эмблема,
Toi, mon trésor, mon diadème,
Ты, мое сокровище, моя диадема,
Bien plus fort que les chrysanthèmes,
Гораздо сильнее, чем хризантемы,
Bien plus doux que le vent qui sème,
Гораздо нежнее, чем ветер, сеющий
Au loin nos cœurs et nos poèmes,
Вдали наши сердца и наши стихи,
Laisse-moi te dire que je t'aime,
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя,
Je t'offre ces mots que je sème
Я дарю тебе эти слова, что сею,
Car tu me sors de leur système,
Ведь ты вырываешь меня из их системы,
Leurs chiffres, leurs comptes, leurs barèmes,
Их цифр, их счетов, их тарифов,
Et leurs brouillards, tu les clairsèmes,
И их туманы, ты рассеиваешь,
Juste une chanson sur un seul thème,
Просто песня на одну тему,
Une variation sur mon "je t'aime",
Вариация на мое люблю тебя",
Toi, mon envie, toi, mon extrême,
Ты, мое желание, ты, моя крайность,
Mon péché mon chou à la crème,
Мой грех, мой пирожное со сливками,
Bien plus fort que les chrysanthèmes,
Гораздо сильнее, чем хризантемы,
Bien plus doux que le vent qui sème,
Гораздо нежнее, чем ветер, сеющий
Au loin nos cœurs et nos poèmes,
Вдали наши сердца и наши стихи,
Laisse-moi te dire que je t'aime,
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя,
C'est ta chanson sur un seul thème,
Это твоя песня на одну тему,
Ta variation sur mon "je t'aime",
Твоя вариация на мое люблю тебя",
Toi, ma liberté, mon emblème,
Ты, моя свобода, моя эмблема,
Toi, mon trésor, mon diadème,
Ты, мое сокровище, моя диадема,
Bien plus fort que les chrysanthèmes,
Гораздо сильнее, чем хризантемы,
Bien plus doux que le vent qui sème,
Гораздо нежнее, чем ветер, сеющий
Au loin nos cœurs et mes poèmes,
Вдали наши сердца и мои стихи,
Laisse-moi te dire que je t'aime,
Позволь мне сказать тебе, что я люблю тебя,
Bien plus fort que les chrysanthèmes,
Гораздо сильнее, чем хризантемы,
Bien plus doux que le vent qui sème,
Гораздо нежнее, чем ветер, сеющий
Au loin nos cœurs et les poèmes,
Вдали наши сердца и стихи,
Dis-moi que pour toi, c'est idem...
Скажи мне, что для тебя это тоже самое...





Writer(s): Grégoire Boissenot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.