Paroles et traduction Grégory Lemarchal - Ecris l'histoire
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ecris l'histoire
Напиши историю
Voudrais-tu
me
voir,
m'oublier,
m'approcher,
me
croire
Хочешь
ли
ты
видеть
меня,
забыть
меня,
приблизиться
ко
мне,
поверить
мне
M'inviter
ou
n'pas
savoir
quand
viendra
la
fin
Пригласить
меня
или
не
знать,
когда
наступит
конец
C'est
toi
qui
choisis
de
rester,
me
laisser
ici
Ты
решаешь
остаться,
оставить
меня
здесь
En
douter,
c'est
toi
aussi
qui
sait,
et
c'est
bien
Сомневаться
в
этом,
это
тоже
ты
знаешь,
и
это
хорошо
Que
veux-tu
qu'je
fasse
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
M'effacer
ou
m'avancer
pour
être
dans
ta
trace
Стереть
себя
или
продвинуться
вперед,
чтобы
быть
на
твоем
пути
Tout
te
dire
ou
bien
me
taire
Сказать
тебе
все
или
молчать
Que
veux-tu
que
je
fasse
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь,
между
моих
строк
Ton
territoire
étendu
si
loin
sur
le
mien
Твоя
территория
простирается
так
далеко
на
моей
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
(Mais
n'écris
jamais
la
fin)
(Но
никогда
не
пиши
конец)
Dis-moi
tu
m'préfères
à
genoux,
parti
ou
par
terre
Скажи
мне,
ты
предпочитаешь
меня
на
коленях,
ушедшим
или
на
земле
À
tes
pieds
pour
avoir
l'air
de
n'pas
être
rien
У
твоих
ног,
чтобы
казаться
не
никем
Faut-il
que
j'arrête,
un
mot
et
j'n'en
fais
qu'à
ta
tête
Должен
ли
я
остановиться,
одно
слово,
и
я
делаю
только
то,
что
ты
хочешь
J'disparais,
change
de
planète,
sauf
si
tu
m'retiens
Я
исчезаю,
меняю
планету,
если
только
ты
меня
не
удержишь
Que
veux-tu
de
moi
Что
ты
хочешь
от
меня
J'attendrai
que
tu
me
le
dises,
un
amour
ou
pas
Я
буду
ждать,
пока
ты
мне
скажешь,
любовь
это
или
нет
Quelqu'un
qui
te
demande
à
toi
Кто-то,
кто
спрашивает
тебя
"Voudrais-tu
de
moi"
"Хочешь
ли
ты
меня"
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь,
между
моих
строк
Ton
territoire
étendu
si
loin
sur
le
mien
Твоя
территория
простирается
так
далеко
на
моей
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
(Mais
n'écris
jamais
la
fin)
(Но
никогда
не
пиши
конец)
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Tout
c'que
tu
voudras
entre
mes
lignes
Все,
что
ты
захочешь,
между
моих
строк
Ton
territoire,
étendu
si
loin
sur
le
mien
Твоя
территория,
простирается
так
далеко
на
моей
Écris
l'histoire
Напиши
историю
Dans
ma
mémoire
В
моей
памяти
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
(Mais
n'écris
jamais
la
fin)
(Но
никогда
не
пиши
конец)
Mais
n'écris
jamais
la
fin
Но
никогда
не
пиши
конец
(Mais
n'écris
jamais
la
fin)
(Но
никогда
не
пиши
конец)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide ESPOSITO, DE BENEDITTIS FRANCESCO, PAUL MANNERS, KATIA LANDREAS, DAVIDE ESPOSITO, DE BENEDITTIS FRANCESCO, PAUL MANNERS, KATIA LANDREAS, DE BENEDITTIS FRANCESCO
ADAPTATION DE KATIA LANDREAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.